论文部分内容阅读
银杏是结果年限最长的果树。近年来,通过实用技术的推广应用,使银杏产区农民敲开了科技致富的大门,古老的银杏树焕发青春,正发挥其潜在的经济价值,成为名符其实的摇钱树,各地涌现出一批靠银杏致富的万元户和单株收入超万元的银杏树。 浙江富阳市万市镇杨家村村民杨立洪承包30株低产银杏雌树,采取人工辅助授粉和嫁接雄枝等措施,1994年共收白果3550公斤,平均株产118公斤,当年白果售价每公斤42元,总收入15万元,除去成本,净收入8.6万元,成为该市靠银杏致富的带头人。该市洞桥镇上林村唐湾里村民徐雪周,一株百年以上的雌银杏树,经人工辅助授粉,1993年收白果366公斤,产值16836元。
Ginkgo fruit is the longest fruit tree. In recent years, thanks to the popularization and application of practical technologies, peasants in Ginkgo producing areas have knocked on the door of science and technology to get rich. The old ginkgo trees are rejuvenating and are exerting their potential economic value. They have become real cash cows and emerged in various places Rely on Ginkgo million million households and income per plant million ginkgo trees. Yang Lihong, a villager from Yangjiawan, Wancheng Town, Fuyang City, Zhejiang Province, contracted 30 low-yielding ginkgo trees and adopted artificial pollination and grafting of male branches. In 1994, they collected 3550 kilograms of ginkgo trees with an average yield of 118 kilograms. Yuan, with a total income of 150,000 yuan, remove the cost, the net income of 86,000 yuan, becoming the city by ginkgo get rich leader. Xu Xue Zhou, a villager in Tangwanli, Shanglin Village, Dongqiao Town, a female ginkgo tree more than 100 years old, was artificially pollinated with 366 kilos of white fruit in 1993 with a production value of 16,836 yuan.