论文部分内容阅读
在西班牙巴塞罗那大学翻译能力习得与评价过程研究小组(PACTE)的翻译能力模型中,心理-生理因素是其它各项翻译子能力得以正常发挥与发展的根本基础,因而在翻译能力的习得与评价中显得尤为重要。本文拟从心理-生理因素的角度,以英国诺贝尔文学奖获得者鲁德亚德·吉卜林的小说《勇敢的船长》(CaptainsCourageous)为例,选取其译本中典型的例子进行评价,以得出更为客观的评价结果。