灾难片原型意象的“昨”与“今”——以美国影片《末日崩塌》为例

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jzhiei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古时人们在神话故事中将灾难赋予各种超自然色彩,而以《末日崩塌》为代表的现代灾难片更多探讨的是人与自然的关系。作为一部标准的爆米花影片,《末日崩塌》因其对灾难细节与家庭情感的描写而备受关注,却忽略了其背后所蕴藏的深厚神话原型。现代灾难片从神回归到了对自然的敬畏;英雄原型上也完成了从博爱超人到平民英雄的过渡;叙事上超自然色彩也在逐渐隐遁。从原型批评的角度来分析灾难片原型的转化,有利于探寻古今灾难片文学创作的流变。
其他文献
华语同志电影作为华语"新生代"电影的重要组成部分,拓展了电影题材,丰富了电影表现内涵,对于华语电影的发展有着重要的推动作用。近三十年,华语同志电影得到了较快的发展,在
目的分析急性心肌梗死(AMI)患者脂蛋白相关磷脂酶A2(Lp-PLA2)水平与冠脉病变程度的相关性。方法选取2014年1月-2015年1月该院收治的AMI且行冠脉造影患者74例为AMI组,同期行冠
随着老化供给持续出清,加上城镇化后期和工业化拉动,老化供给对于经济的影响已经趋稳。从新供给来看,华为、微信、阿里巴巴、高铁等新供给扩张产业,逐渐成为全球领先的创新龙头,新
报纸
资源荐购是高校图书馆文献采访工作中的重要举措。荐购所采用的各种模式在开展方法、受众人群、荐购效果及采访馆员的工作效率等方面都有各自的特点,只有保持各种模式并存才
文学译文必然是杂合的,即纯粹的归化或异化皆不可能。杂合的程度受权力话语和跨文化交际效果的制约。在目前世界性的文化转型期,异化为主导的杂合的汉英文学译文有利于中国文
<正>一家企业的创始人或领导人的特质,很大程度上决定了这家企业的特点。铁建重工11年来的快速发展,刘飞香作为董事长留给外界更多的是优秀企业家的一面。作为公司首席科学家
M-F模型是蒙代尔和弗莱明于20世纪60年代创立的用于分析开放条件下不同汇率制度下财政、货币政策有效性的工具,被称为开放经济条件下进行宏观分析的工作母机。M-F模型表明:小
回顾乡村图书馆的发展历程,以知识分子为主体的民间组织一直参与其中,已成为这个舞台上极为活跃的重要力量。民间组织参与乡村图书馆建设的模式各不相同,但也存在着一些共性