翻译中译者的心理空间建构及多维性跨空间投射

来源 :华北水利水电大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:catchersun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们的认知心理具有趋同性和差异性双重特点,所以不同语言在具有共性的同时又表现为一定的个性,为此翻译中译者的跨空间投射便呈现出多维性。根据认知语言学的观点,翻译过程是译者心理空间的建构和跨空间投射的过程。翻译中,译者需要建构的心理空间包括原语空间、译者空间、类属空间和译语空间,语言意义的重构过程实际就是概念意义跨空间的映射和投射过程,而跨空间投射的基础则是概念框架和语法功能。跨空间投射的多维性表现为平衡投射和非平衡投射,而非平衡投射又包括以原语为主的投射和以译语为主的投射两种。
其他文献
【正】 王维是个博学多才的人。他能诗善画,通晓音乐,并精禅理。对于他的写景诗,千百年来,诗论家们都感到很有画意。早在唐代就有人称王维的诗“在泉为珠,着壁成绘”①。到宋
谁能不为圣彼得堡的颜色所感动?不仅为那天气的颜色所感动,也为那城市的颜色所感动,特别是它的金光闪闪的轮廓。因为那正是它们的写照,闪光,闪烁、反射、如此多的标记在冬景中或在
胡适在求学生涯中,通过阅读严复、吴汝纶等人的著作,与桐城派的接触逐步深入。新文化运动时期,其对桐城派的批判性态度逐渐凸显。二三十年代,胡适对桐城派的态度逐渐走向缓和
上海合作组织(以下简称"上合组织")是一个区域合作组织,合作内容涉及政治、经济、司法、教育、安全等领域,在国际社会上产生了广泛积极的影响。中国积极推进在上合组织成员国境内
基于OCR难题的平面静态可视化验证码以其在实现和操作方面的优势成为了目前CAPTCHA技术应用的主流形式。然而,随着各种有针对性的文字分割技术的出现,这种基于OCR难题的验证
【目的】了解2010年以来分离于珠三角地区鸭坦布苏病毒病(Duck Tembusu virus,DTMUV)GDNS2010.1、GDNS2010.2、GDZQ2012、GDPY2013株的分子特征.【方法】参考GenBank收藏的DTMUVJS8
随着我国人口的不断增长,土地的承载能力和粮食安全问题越来越受到广泛的关注。本文从人粮关系角度出发,基于可持续发展基本理论,运用土地资源承载力(LCC)模型,以我国农业和人
抽象危险犯的“危险”来自于类型化的行为本身,是法律拟制的危险,刑法以修正案的形式大量增设抽象危险犯在保护法益的同时也冲击了我国传统刑事违法和行政违法二元处罚体制,
针对儿童单独留在汽车内的情况,在汽车原有汽车部件的基础上设计了儿童紧急逃生控制系统:当汽车点火开关关闭时,控制单元接收各传感器信号,当车内温度大于温度阈值、车内压力
巴托克是20世纪前半叶音乐界的重要人物之一,他于1881年在匈牙利的纳森米克罗斯出生,1945年在美国纽约去世。巴托克的才能超过匈牙利有史以来最伟大的作曲家,但他创作的总的