论文部分内容阅读
父亲去世了,他的身影还常常在我眼前晃动。父亲如果再坚持一个半月,就能过上“米寿”的生日。他原本和母亲商量好,一定要相依相伴活到100岁,这样就可以看到国家更加富强,人民更加幸福,看到他们疼爱的外曾孙和曾孙女考上大学。父亲一生恪尽职守,但因战乱和人祸,一腔热血和抱负难有实现的机会。可是他却有个业绩昭著,令世人敬仰的父亲,即我的祖父卢作孚。祖父刚59岁就离开人世,但他的事业却已登上了生命的巅峰。他留下的“民
His father died, and his figure often swayed in front of me. If my father insisted for a month and a half, you can live on ”Mishou“ birthday. He had originally discussed with his mother and must live with each other until he was 100, so that he could see that the country was richer and the people happier. They saw their beloved grandchildren and grand-daughters admitted to university. Dad devoted his life to his work, but because of the war and man-made troubles, there was no chance of realizing the blood and ambition of a single body. But he has a well-known performance, the world admired father, that is, my grandfather Lu Zuofu. His grandfather died just 59 years old, but his career has boarded the pinnacle of life. He left the ”people