英汉习语文化差异解读与翻译

来源 :广东工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ncutwangx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是一种在结构和意义上都具有稳定性的语言结构。它承载着该语言的文化内涵 ,具有鲜明的民族色彩。文章从宗教神话 ,风俗习惯和地域环境三方面讨论了汉英习语所折射出的文化 ,分析了读者对习语文本解读障碍的原因 ,并根据奈达的深层翻译理论对习语翻译中文化差异的处理进行了探讨
其他文献
文章对国债发行规模及相关影响变量进行Granger因果关系检验 ,确定了影响国债发行规模的主要因素 ,并应用协整理论对国债发行规模及主要影响变量进行单位根检验与协整关系检
研究了用在线固相萃取富集和高效液相色谱法测定卷烟主流烟气中的几种芳胺(苯胺、对甲基苯胺、2,4-二甲基苯胺、1-萘胺、2-萘胺和4-氨基联苯)的方法,样品中的芳胺用邻甲氧基
美国联邦政府文官培训制度发展的历史,一方面表明政府逐渐以法律的形式将文官的培训法律化和制度化,另一方面也表明文官培训制度的发展促进了美国职业教育的变革。以公共管理
针对高职课程教学,介绍了Oracle数据库课程的教学目标,搭建课程教学实践环境,然后总结一些实用的教学技巧,最后提出一些问题,以促进Oracle课程改革的发展。
1982年《联合国海洋法公约》就海洋争端的解决机制设计了极其复杂的内部结构,其主要特点是自愿与强制相结合。与自愿解决机制相比,强制解决机制在整个《公约》的争端解决部分
目前在行政法领域中存在着大量的担保现象,行政机关为实现行政目标,允许行政相对人以第三人的信用或在特定财产上设定的权利来保障其权利实现和义务履行的一种行政法上的特别
实用艺术作品位于技术和艺术的十字路口,处于专利和版权之间的模糊地带,对此产生了"双重保护"和"非此即彼"之争。对实用艺术作品著作权和外观设计专利权的关系的正确定位应当
<正>大中队是劳教场所最基本的组成单位,直接处于管理教育劳教人员的前沿阵地、风口浪尖,是劳教工作最重要的安全屏障和稳定基础。当前,司法部正部署在全国监狱劳教场所开展
将我院2011年5月~2013年9月收治的病毒性脑炎患儿58例纳入本研究,随机分组。对照组患儿接受利巴韦林治疗,观察组患儿给予更昔洛韦治疗。对比两组患儿治疗前后血清和脑脊液神经元