关于中国歌剧推广的思索--从受众群体的视角出发

来源 :当代音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Seanecn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为融合音乐戏剧、舞蹈和文学等多种艺术元素的一种综合性艺术,歌剧无论从内容到形式都较其他艺术形式更具有吸引观众的特点。在进行中国歌剧创作时,只有更好地体现歌剧的这一特点,才能有效地进行中国歌剧推广。基于这种认识,本文以受众群的视角对中国歌剧的推广问题进行了探讨,以期为关注这一问题的人们提供参考。
其他文献
在我国信息技术不断发展的过程中,计算机网络技术也在迅速的发展,在电力系统正常运营过程中,其网络规模也越来越大,网络应用也逐渐复杂,网络流量监测目前已经是网络应用过程
为评价建设项目集成管理信息系统的运行效率,基于DEA方法原理,构建运行效率的投入指标体系与产出指标体系,建立DEA评价模型,应用专家打分法和模糊数学将评价指标定量化,并给
2001年至今,我国的电视公益广告事业处于稳定发展期,逐步形成了符合中国国情的由政府倡导、媒体执行、社会参与、企业支持的电视公益广告事业的发展模式。但因为国家的一些硬
基于国家大力支持创新创业背景下,随着社会经济的不断发展,大学生创业能力不足等问题逐渐暴露,其主要原因在于大学生自身因素、高校教育体制、社会导向以及政府政策等方面。
战后初期,美国对如何保障韩国的安全出现了前后迥异的政策阶段。在朝鲜战争之前,美国出于遏制苏联的战略需要和对韩国价值的评估,实行军事脱身的政策。而朝鲜战争爆发后,美国
该文旨从互文性角度解读乔治.奥威尔的《动物庄园》和《一九八四》这两部小说的互文性关系。文章主要介绍了互文性定义及分类,并从小说内容、叙事视角及语言霸权这三个方面去
由于中俄两国文化的巨大差异、谚语意义的隐喻性和不确定性,谚语的翻译成为一个复杂的认知过程。俄罗斯汉学家在1958年对《红楼梦》进行了翻译,其中对汉语谚语采取了多种手段
本文介绍了天津市公共文化服务体系基本情况,分析了天津市公共文化服务体系存在的主要问题,并借鉴发达国家和地区公共文化服务事业管理经验,提出实现天津市公共文化服务体系
创意产业逐渐成为城市经济振兴的重要推动力量。作为创意产业的有效载体,创意产业园更是对城市经济社会发展、城市整体形象塑造等方面具有非常积极的作用。本文从广州创意产
在分析药用植物剩余物及药用植物纤维与淀粉的结合特性的基础上,介绍利用热压和烘培工艺,制备发泡缓冲包装材料的工艺过程。分析药用植物剩余物进行预处理、淀粉含量以及糊化