商务英语合同的语言特征及其翻译

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:towon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们如今之所以越来越重视商务英语合同的研究,是因为商务英语合同在国际贸易活动中必不可少。商务英语合同是一种国际贸易活动的法律文件,有其独特的文体特征和翻译原则,因此,翻译技巧是商务英语合同翻译过程中的重中之重。本文分别根据其词汇特征和句法特征探讨了商务英语合同的翻译技巧,旨在帮助译者更加谨慎完美地翻译商务英语合同,使得合同能够传递更加准确可靠的信息。
其他文献
<正> 花卉水栽有水插法与盆栽洗根法两种。水插法就是把剪下来的花卉枝条插在水中,让它在水中生根并生长成形的方法。这主要采用容易生根且生长速度也比较快的花卉种类,如合
3月上旬,笔者来到泰安市苗木市场上,看到各种果树苗木呈现供不应求,价格趋升的场面。地径1cm,高度100cm的苗木每株价格:樱桃3元,板栗2元,山楂1.80元.核桃2.20元,苹果2.40元,杏、梨2.60元,桃1
目的分析蔗糖铁治疗孕产妇轻度贫血的血液指标变化及妊娠结局分析。方法研究纳入了沭阳协和医院妇产科2019年1月至2020年1月的50例轻度贫血孕产妇患者进行观察,并按照入院时
目的探究系统护理干预在前列腺增生患者围术期中的应用效果。方法选取2016年9月—2018年9月于本院进行手术治疗的前列腺增生患者100例,并按照随机数字表法分为一般护理组、系
最近,美国佛罗里达大学食品和农业科学院的研究人员开发了一种新的手机应用软件“Smartirrigation Avocado”,向鳄梨种植者提供具体灌溉计划,由此种植者将节约灌溉用水20%~50%。
近代湘人朱克敬所撰《雨窗消意录》云:清朝书画家,“扬州八怪”之一金家,号冬心.一日应邀往蜀岗平山堂赴宴,席间东道主为助雅兴,以“飞红”为酒令赋诗一句.主人先吟出一句“柳絮飞来
期刊
<正> 西洋插花是西方各种文化、宗教、哲学、习俗等社会生活形式综合而成的艺术形态,决非是孤立的艺术范畴。就插花使用的器皿而言,无不深深烙下深刻的印痕。
9月15日~18日,中国金属学会铁合金分会、广西北部湾新材料有限公司、广西金属学会、柳州市科学技术协会、广西不锈钢协会、广西铁合金工业协会等单位承办的,2020&#183;中国铁
2014年墨西哥番木瓜出口量131 391 t,出口额8 700万美元,是世界最大的番木瓜出口国。其次是巴西(4 710万美元)、美国(2 320万美元)、洪都拉斯(1 970万美元)和危地马拉(1 040万美元)。
甘肃省静宁县是我国有名的苹果生产大县,通过分析2015年全县乃至全国的苹果生产、销售形势,笔者预计前景喜忧参半,应把握时机,适价销售。