论文部分内容阅读
作为中国科学技术领域的最高咨询机构,中国科学院和中国工程院为中国科技发展提供了难以估量的智力支持 “历时两年多,2000多名科技、经济、社会各界精英集智慧之大成,历经了20余次大的修改编制得以完成,这是新中国成立以来我国制定的第8次科技发展规划。”指着桌上这本《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006-2020)》,中国科技发展战略研究院常务副院长王元告诉《嘹望》新闻周刊,“纲要是对未来15年科技发展进行布局,如果没有两院院士的
As the highest advisory body in the field of science and technology in China, the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering have provided incalculable intellectual support for the development of science and technology in China. ”After more than two years, more than 2,000 elites from all walks of life in science and technology, economy and society have gathered wisdom. More than 20 major revisions were completed, which is the 8th science and technology development plan formulated by our country since the founding of People's Republic of China. “” Pointing to the table, “National Medium and Long-term Scientific and Technological Development Plan (2006-2020)” Wang Yuan, executive vice president of China Science and Technology Development Strategy Research Institute, told Wang Wei Newsweek that "the outline is to lay out the layout of science and technology for the next 15 years. If there is no academician