论文部分内容阅读
在现代美术史上,徐悲鸿是一位为改革中国画而奋斗终生的艺术巨匠,是中国现实主义美术的先驱。在欧洲8年时间里,他对西方绘画中的古典主义,浪漫主义、印象主义等流派艺术的精髓要义有了深入的理解,并使之与中国画有机地融合起来。在绘画的创作中,他吸收西方古典写实主义重视人体解剖、造型精确的特点,用于对中国画人物形象的刻画。他关注现实生活,融写实手法于水墨语言,他的作品既体现出造型上的严谨,又不失民族绘画特有的气韵与境界,笔墨质朴苍劲,卓成一家。
In the history of modern art, Xu Beihong is a master of art who has been struggling for the reform of Chinese painting for a lifetime and is a forerunner of Chinese realist art. During the eight years in Europe, he had a deep understanding of the essence of the genre art of Western art such as classicism, romanticism and impressionism, and organically integrated it with Chinese painting. In the creation of paintings, he absorbs the western classical realism attaches importance to the anatomy of human anatomy, accurate modeling features, used to describe the portrayal of Chinese characters. He paid close attention to the real life and melted and practiced in the language of ink and wash. His works embody the rigorous style and the unique aura and realm of national painting.