论文部分内容阅读
这是一首爱国的赞歌。面对着灾难深重的祖国,面对着生我养我的土地,诗人艾青化作一只鸟,用嘶哑的喉咙为土地、为祖国而高歌,借以抒发对祖国、对土地真挚深沉的爱。今天,我们就一起走进这首溢满爱国情怀的小诗。资料助读作者简介艾青(1910-1996),现、当代诗人,原名蒋海澄,生于浙江金华。著有《大堰河——我的保姆》、《北方》、《向太阳》、《黎明的通知》等诗集。诗风沉雄,情
This is a patriotic hymn. Facing the disaster-stricken motherland and facing the land where I was raised, the poet Ai Qing turned a bird into a land with a hoarse throat and sang songs for the motherland in order to express sincere and profound love for the motherland and for the land. Today, we are together into this poem full of patriotism. Data support for reading About Ai Qing (1910-1996), now, contemporary poet, formerly known as Jiang Haicheng, was born in Jinhua, Zhejiang. With a “Dayanhe - my nanny,” “North”, “to the sun,” “dawn notice” and other poems. Shen Xiong poetic, love