论文部分内容阅读
仁者,以万物为一体。46岁的老杨说山上的一棵古树是他的干爹。在他小的时候,村里的孩子都有拜树为干爹的习俗,举行跪拜的仪式,树系红布,敬上贡品,小孩子叩首,香纸供奉,人们期盼神树有祛病保安康的功效。乡民们约定谷成的保护风水树,当地村民认为村庄和山寨附近枝叶繁茂的山林镇山坐财,砍风水树为败家之举,保护风水树一般由口头承诺,或由有名望的老人以文字形式约法三章,如果破坏了规矩就要杀一头猪,
Benevolent, with all things together. 46-year-old Yang said an old mountain tree is his godfather. In his infancy, the children in the village had the custom of worshiping the gods as godfather, holding the ceremony of bowing down, the tree was red cloth, tributes, children kowtowed, fragrant paper worship, people look forward to God’s tree illnesses and security Kang’s effectiveness. The villagers agreed that Gucheng should preserve the Feng Shui tree. Local villagers believed that planting flowers and cutting feng shui trees into prodigals in the lush hills and lush forests near the villages and cottages was generally carried by verbal promises or by prestigious elders Text form about law three chapters, if you destroy the rules will kill a pig,