论文部分内容阅读
当你读《共产党宣言》第一句话“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊”时,你可曾想到这句话是怎样译成中文的吗?可曾想到译作者的艰辛劳动和译作技巧吗?这句话读起来容易,理解也并不难。然而这句话最初由日文和英文对照最后译成中文的过程,却有一番不寻常的历程,它充分体现了译作者的良苦用心和艰辛劳动,也体现了译作者的译作技巧。