论文部分内容阅读
在日本东京浅草这块寸土寸金的地方,汪柯蓝买了一座三层的别墅,而后她又在上海投资了两处房产,这一切足以让她的下半生过得很富足。如今,她以高级轿车代步,出入豪门宅院,受用世界顶级名牌;而之前,她却是一个差点饿死在东京街头的穷女孩。汪柯蓝常常说:“我相信天上掉下的只有机会,而不是馅饼。紧紧地抓住那可能一辈子就这么一次的机会,打断了胳膊也不松手,馅饼就有了。”
In Tokyo, Japan, Asakusa this piece of land, Wang Ke-blue bought a three-story villa, and then she invested in two real estate in Shanghai, all this is enough to make her the second half had a very prosperous. Today, she takes her limousine ride, goes out to giants and uses top names in the world, but before she was a poor girl who almost starved to the streets of Tokyo. Wang Ke - lan often said: "I believe that there is only a chance of falling from the sky, not a pie, and to seize this chance that might have been my lifetime, interrupted my arm and let the pie out.