论文部分内容阅读
相比较升级后的中网,首次举办ATP大师赛的上海挑战更多一些,难度也会更大一些,挑战首先是在时间上,国庆节长假之后,即便外地的球迷很难再有时间和精力光顾上海,就连本地的上海人留给网球的时间和精力也所剩不多,特别是白天或者非周末。其次的挑战还是来自于时间,上海大师赛在整个ATP的赛程中处于尾声阶段,这个阶段是球员最疲劳的阶段,球员的伤病会集中爆发在这个阶段,这不仅是上海将要面临的问题,也将是之后巴黎大师赛面临的问题,也是以往巴黎、马德里经常会出现的问题。果然,问题从上海大师赛一开始就集中爆发了,甚至比预计的还要严重一些,先是费德勒、穆雷退出了包括上海在内整个亚洲的赛事,然后是非周末上座率的低迷,紧接着是连续9名球员在比赛中途的伤退。相比较2008年上海大师杯的盛况,2009年的大师赛有不小的落差。如果说2009年的中网为我们打开了网球的理想之门,那么2009年的大师赛却让我们回到了需要正视的现实。
Compared to the upgraded net, the first challenge to host the ATP Masters Shanghai challenge more will be more difficult, the challenge is first in time, National Day holiday, even if the field of fans is difficult to have time and energy Patronage of Shanghai, even the local Shanghai tennis left time and energy are few, especially during the day or the weekend. The second challenge comes from the time, the Shanghai Masters in the ATP race at the end of the stage, this stage is the most tired player stage, the players will be concentrated in the outbreak of injury at this stage, which is not only Shanghai will face problems, It will also be the problem facing the Paris Masters in the future, and it is also a problem often encountered in Paris and Madrid in the past. Sure enough, the problem started to explode from the very beginning of the Shanghai Masters, even worse than expected. First, Federer and Murray dropped out of Asia, including Shanghai, followed by a non-weekend attendance downturn, followed by 9 consecutive players in the middle of the injury injury. Compared to the grand occasion of the 2008 Shanghai Masters Cup, 2009 Masters there is a big gap. If the 2009 China Open opened the door to tennis for us, the 2009 Masters brought us back to the realities we need to address.