民航术语的特征及汉译策略

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gchy111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民航专业文本中的术语是翻译的难点,不规范的翻译往往会导致民航术语译名的混乱。民航术语中频繁出现缩略词、次科技词和合成词,在翻译时,需要根据术语的特征和具体的语境选择合适的翻译方法。民航文本专业性强,术语涉及的领域广,译员需要具备一定的专业背景知识,运用灵活的汉译策略,才能把握住术语的真实含义,做出专业、准确的翻译。
其他文献
网络科技在人们生活中的作用日益巨大。在人们享受网络技术给生活带来的愉悦、利益和便捷的同时,随之也带来了一系列的后续问题。网民老龄化高潮的到来以及网民死亡后的财产
编辑同志:$$  我于2000年受聘于一家大型服装公司,并参加了城镇职工基本医疗保险,公司也为我按时足额缴纳了医疗保险费,2003年初,我突然患上一场大病,在住院一个月后,公司以已为我
报纸
目的研究小儿推拿手法中频率快慢补泻治疗小儿便秘的临床效果。方法方便收集2017年2月-2018年3月在该院接受治疗的便秘患儿90例纳入本次研究,将所选患儿按照治疗措施的差异性
文章通过对高职时装画技法课程的教学思路和方法的探讨与实践,指出高职时装画技法课程要针对高职教育的特点,以绘制实用效果图和款式图为主要教学目标,在教学思路的确立和教
诞生于2500多年前的《孙子兵法》,适应当时争强称霸的社会现实,构建起以“修道而保法”为安全方针、“必以全争于天下”为安全战略、“因利而制权”为安全手段、“安国全军”
肺间质纤维化患者的肺癌患病率(9.8%~38.0%)高于普通人群(2.0%~6.4%),在肺纤维化患者中不仅检出高表达的癌标志物,还检测出标志基因的异常表达,其他影响肺间质的疾病有同样趋
中考迫在眉睫,同学们都在紧张地复习,做初中阶段最后的冲刺,班级里弥漫着一股"战争"的硝烟。可我突然发现,成绩优秀且相当稳定的语文课代表夏宇同学学习成绩犹如打滑梯,一溜直
济南市公安局将"全国模范派出所"——泉城路派出所作为警务机制改革的试点,以MMPI心理测试和自主竞聘为基础,建立协作配合机制;实行五班四运转,建立班组首问责任制;以情报信
<正>随着各地深入推进中央深改组《关于深化统计管理体制改革提高统计数据真实性的意见》各项改革举措的落实,民间统计调查作为政府统计的重要补充也日益活跃起来。君不见,政
本文主要对备受世界瞩目的《看不见的人》做一简要地分析与评论。作品的主人公,作为一个没有名字的美国黑人形象,他在敌对的环境里在思想上经历了从盲目崇拜到清醒地认识,从