义净译经中的印度神名翻译:文化认知与词语选择

来源 :文史 | 被引量 : 0次 | 上传用户:susan002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
义净(635—713)是唐代仅次於玄奘的求法高僧,他也与鸠摩罗什、真谛、玄奘并肩为中国佛教史上的四大翻译家之一。他从海路至天竺求法,长年游学,遍访名师於那烂陀等名寺。与鸠摩罗什、真谛、不空等域外人华的译家不同,他和玄奘可算是本土翻译家的代表。
其他文献
曾参,字子舆。“参”本星名,音申。读三或掺音者实皆借为“三”。如《国语.齐语》“参其国而伍其鄙”、《淮南子。修务》“禹耳参漏”之类,皆读三音,即借为“三”。《周礼。大宰》
汉简中有很多写作从土从恶的“墦”字,“堪”就是“垩”字的初文。字从“土”为义符,从“恶”为声符。“ ”从“恶”声,而“恶”又从“亚”声,所以“ ”、“垩”的基本声符都是“
“乃觏于京”,毛《传》:“观,见也。”郑《笺》:“乃见其可居者於京。”①高亨亦云:“观,见到。”②余培林说同③。
甲骨文有缀合的问题,敦煌文献也有缀合的问题。敦煌残卷的缀合是敦煌文献整理研究的基础工作之一。
卷五三咸平五年十一月己酉(页1163):以皇子元佑为左卫上将军,封信国公。
52.(义熙八年)七月癸亥,月奄房北第二星。占同亡。甲申,太白犯填星,在东井。占曰:“秦有大兵。”乙未。月犯井铁。八月戊申,月犯泣星。(卷二十五页735)
在中国古代正史中,范哗(398--445)的《後汉书》有一个非常突出的新特点,就是在列传中详细着录传主各种文体着述的情况,并形成较为规范的着录体例。
银雀山汉墓竹简《王兵》:“赏罚口,民不幸生,则贤臣权尽。”(简868—869)其文又见於《管子·七法.选陈》:“赏罚明,则人不幸。人不幸,则勇士劝之。”
颜回,字渊。“回”字《说文解字》训“转也”,谓旋转、迥旋。“渊”字《说文解字》训“回水也”,即迥旋、旋转的水。是“回”、“渊”皆有回旋、旋转之义。颜回名“回”,盖专谓旋
书画的鉴赏与品题是中国古来士人常见的活动。士人雅集小聚,或出自身作品,或出所藏当代或前代名家书画,供友朋观赏并加品题,这是士人间切磋艺文、敦睦友谊的一种重要方式。