论文部分内容阅读
近些年来,不少人相信血型可以决定人的个性,甚至前途。在日本还掀起过一阵“血型热”,这股热潮曾波及到我国。“血型决定论”者认为,不同血型的人具有不同的个性特征。O型血者果断、坦率、善于辞令,但有点固执;A型血者勤劳、细心、但容易因小事而自寻烦恼;B型血者富于创造精神,个性鲜明;AB型血者讲求实际,善于交际。有人撰写文章,大谈企业管理、婚姻,甚至学英语与血型的关系等等。有一些公司的经理也对“血型决定论”极为信奉,在公司的人事安排上也要根据血型来考虑。有的公司在招
In recent years, many people believe that blood type can determine a person’s personality and even the future. In Japan, a series of “blood type fever” has also been set off. This upsurge has spread to our country. “Blood determinism” who believe that people of different blood types have different personality traits. O-type blood decisive, frank, good rhetoric, but a little stubborn; A-type blood hard-working, careful, but easy to find trouble because of small things; B-type blood rich creative spirit, distinctive personality; ,good at socializing. Some people write articles, talk about business management, marriage, and even learn the relationship between English and blood type and so on. Some company managers also have a strong belief in “blood type determinism”, and they must also consider the blood type in the company’s personnel arrangement. Some companies are recruiting