论文部分内容阅读
词的比喻义是词的转义的一种,是由词的本义通过比喻的修辞方式而产生的,并已固定下来的新词或新的词义。我们说话或写文章时,使用某个词作比方来描述所要说的事物,这个词就产生了一种临时性功能;不过,当这个词经常反复用来比喻某一事物时,它的喻义确切,形象,并且已经稳定下来时,那它就产生了永久性功能,从而取得新词或新的词义的资格。这说明词的意义已经转化,它的意义已非本义,而是由本义引申出来的另一意义;它所指的已经不是它所代表的事物的本身,而是另一种事物的代称了。例如“纲领”一词的本义是“网的总绳”和“衣领”。但我们经常使用这个词时,它所指的已经不是“网的总绳”和“衣领”事物
The metaphor of words is a kind of word escapism, which is a new word or new meaning that has been fixed by the original meaning of the word through the metaphorical rhetorical method. When we speak or write an article, we use a word as an analogy to describe what we want to say. This word creates a temporary function; however, when the word is often repeatedly used to describe something, its metaphor Exactly, figuratively, and when it has stabilized, it creates a permanent function that qualifies new words or new meanings. This means that the meaning of the word has been transformed. Its meaning is not the original meaning, but another meaning derived from the original meaning; it refers not to what it represents, but to another. For example, the original meaning of the term “program” is “net rope” and “collar.” But as we often use this word, it refers to something other than “the overall rope of the net” and “collar”