论文部分内容阅读
第一条 为了发展农村基层民主,保障农村依法实行村民自治,根据《中华人民共和国村民委员会组织法》,结合本省实际,制定本办法。 第二条 村民委员会是村民自我管理、自我教育、自我服务的基层群众性自治组织,依照宪法和法律,实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督
Article 1 In order to develop grassroots democracy in rural areas and guarantee the implementation of villager autonomy in rural areas in accordance with the law, the present Measures are formulated in accordance with the Organic Law of the Villagers’ Committees of the People’s Republic of China and the actual conditions in the province. Article 2 Villagers’ committees are the grassroots mass autonomous organizations that villagers own self-management, self-education and self-service. They carry out democratic election, democratic decision-making, democratic management and democratic supervision in accordance with the Constitution and laws