论文部分内容阅读
牛,是勤恳、诚实的代名词,但如果和“吹”放在一起,则是一个贬义词,用来形容人说话不根据事实,夸海口、说大话。那么为何不是“吹猪”“吹马”“吹驴”呢?“吹牛”一词最早的意思与浮夸毫不相关。《史林杂识·吹牛·拍马》记载:“吹牛”一词起源于黄河上游一带。古代的交通不发达,当黄河流经青海、甘肃、宁夏、陕西等省境内时,因沿途水急滩险多流沙,很难行舟。因此,黄河上游沿岸的居民为解决渡河
Cow is synonymous with diligence and honesty, but if it is put together with “blowing,” it is a derogatory term used to describe people saying no words based on facts and boasting the words of the sea. So why not “blow pig” “blow ” “blow donkey ” it? “Bragging ” the earliest meaning and grandiose irrelevant. “Shihlin misunderstanding · bragging the horse” records: “bragging ” originated in the upper reaches of the Yellow River. In ancient times, the traffic was underdeveloped. When the Yellow River flowed through Qinghai, Gansu, Ningxia and Shaanxi provinces, it was difficult for the Yellow River to flow because of the numerous quicksands along the waterways. Therefore, residents along the upper reaches of the Yellow River to solve the cross-river