论文部分内容阅读
时间和空间都是人类文化的产物,创造时空是人的文化本能。人的世界里不存在形式纯粹、可以割裂的时空。空间与时间的同构,使占有一定地理位置的物才有了动态感和历史感。“神圣”的拉萨就是在文化时空的合力形塑之下,神圣感从弱到强,从淡薄到浓重,从过去到眼前。神圣空间正是依托了历史时间的经度,从萌芽到发展,从初盛到强盛,用“圣所”的建筑符号一点一滴地累积起神圣感的力度和强度。
Both time and space are the products of human culture, and creating time and space is the human cultural instinct. There is no purely, fragmentary space-time in human world. The isomorphism of space and time gives a sense of movement and history to objects that occupy a certain geographical position. “Holy ” Lhasa is under the joint force of culture and time shape, the sacred sense from weak to strong, from light to thick, from the past to the present. The sacred space relies on the longitude of historical time. From the bud to the development, from the beginning to the prosperous, the architectural symbols of “Sanctuary” accumulate the strength and intensity of the sacred feeling bit by bit.