论文部分内容阅读
地名中“堡”字音pù并与“铺”字通用的情况在现代汉语中十分常见。本文运用中国与朝鲜的相关史料,首先分析明代辽东驿传体系的特殊性以及急递铺在辽东地区的存在形态,进而对“堡”与“铺”的混称提出历史学和语音学两方面的依据:急递铺城在形制上和堡城相近,在功能上具有军事防御性,堡城可兼行铺之职责;“堡”字在读音上与“铺”的接近并最终演化出和“铺”字相同的读音。
Place names in the “Fort” phonetic pù and “shop” word common in modern Chinese is very common. Based on the relevant historical data of China and North Korea, this paper firstly analyzes the particularity of the postal system of Liaodong in the Ming Dynasty and the existing forms of the express shop in the Liaodong area, Phonetic two aspects of the basis: Urgent delivery shop city in the shape and similar to the fort city, in the function of a military defensive, fort city can be concurrently paved the responsibility; “Fort ” word in pronunciation and “shop” Close to and eventually evolve the same pronunciation as the “shop” word.