论文部分内容阅读
20世纪三十年代,中国戏剧界有“北梅南薛”这样的说法。“北梅”指京剧大师梅兰芳,“南薛”则是指粤剧大师薛觉先。很多时候,人们会把两人放在一起比较,比较艺术修为,也比较道德品行。抗战时期,梅兰芳有蓄须息演传为佳话,薛觉先的爱国义举也多有记载。但有所不同的是,在薛的一片赞誉之声中还掺杂着“落水伶人”的非议。所谓“落水伶人”指的是敌占时期薛曾在香港登台演出。此事不仅世人有所非议,薛觉先本人亦耿耿于怀,甚至是导致他患
In the 1930s, the Chinese theater industry had such a saying as “North Mei Nan Xue.” “North Mei ” refers to the Beijing Opera master Mei Lanfang, “South Xue ” refers to the Cantonese opera master Xuejue first. In many cases, people will put two people together to compare the art repair, but also more moral character. During the war of resistance against Japan, Mei Lanfang had an impromptu performance speech, and Xue Juxian’s patriotic righteousness was also recorded. But the difference is that in Xue’s praise voice is also mixed with “falling into tears ” criticism. The so-called “Descendants ” refers to the era of hostility Xue had performed in Hong Kong. This matter not only criticized the world, Xue Jixian himself also heartily, even led him to suffer