论文部分内容阅读
笔者所居的深圳,短短十几年,别的不说,就城市交通问题,已日趋紧张。进入某些拥挤堵塞的街道时,人们就感触很多:当初把街道规划得宽阔些,今天就不会大兴土木,竖高架、起立交,弄得四处尘土飞扬。我想,这也是不可避免的遗憾吧?关于遗憾,我看可划分为两类。一类是可被人们所理解、宽容甚至接受的遗憾。今天深圳的交通拥挤问题,不能归咎于当初的规划决策者。试想,特
The author lives in Shenzhen, just a dozen or so years, and nothing else. As far as urban transportation is concerned, it has become increasingly tense. When entering certain crowded and congested streets, people have a lot of feelings: When the streets were planned to be wider, they would not be able to build large-scale projects today. They would have to stand upright and rise up and make dust everywhere. I think this is an inevitable regret, right? Regarding regret, I think it can be divided into two categories. One is the regret that can be understood, tolerated or even accepted by people. The problem of traffic congestion in Shenzhen today cannot be attributed to the original planners. Imagine, special