贝拉·非尔德曼:卓越的装置雕塑

来源 :雕塑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xieyl2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  过去的三十年里,贝拉·非尔德曼(Bella Feldman)作品的主体几乎是深深地关切着政治,并且少有流行语言的观念,意志坚定丝毫没有玩世不恭的态度。她的作品中表现了大量的敏感性的问题,比如:女权、战争、生态等。其作品不是凭借口号的传播方式或教训的方法,相反的是,作为一个艺术家,她鼓动欣赏者从她本身极有条理的敏感和社会的操纵之间去观察其相似的问题。她有着将物质材料与内心感受及文化现实联系的能力,她这种敏锐而变动的能力,坚定不移地植根于想象与现实这两个世界之中。
  贝拉·非尔德曼有着极其强烈的卡夫卡似的风格。她的想象力具有哲学视野的特征,从而剥去了被当作现实的习惯性地幻想。在她那富有诗意和幽默般的作品里,体现着一种本质的内在的形式上的叛逆,体现着一种生存的艺术途径。通过她自身的作品,她试图去找到提升生活质量的一个方法,试图找到一个典型的世界,一个想象的世界,一个改造了的现实世界,与一个廓清并确立了观念的方法。她从废弃旧物的工场,从不锈钢工场和吹制玻璃的工作室,提取相关物品,作为创作作品的材料。费尔德曼的雕塑作品蓄意背离期待,以求产生一种深刻的心理上的反应。
   当代的生存状态明显地受到了人工制造和人工合成的物质世界控制。费尔德曼却以提供和存在于物质世界一样深广的想象和意图的方式,给出了另一种解决的方法。她察悟到她的工作如同物质材料的翻译者:将无声的物质转换为符号的形式,从而使物体显示出寓意性和其重要性。对于费尔德曼的作品,在其形式里,体现出并不存在但确能产生其真实的思想、想象和概念的能力,也就是要使交流符号的经验变得真实而具体。
   费尔德曼的作品处于大量边沿性的边缘境地:职责/沉思,高雅艺术/流行文化,手工艺/雕塑,争论着方方面面的边沿性问题的产生。解释了弗朗茨·卡夫卡的小说《惩罚殖民地》的开端官方对探险者所说的“这些是卓越的装置雕塑作品”含义。犹如超现实主义一样,融洽了梦幻与现实。著名品论家Lautreamont关于“一架缝纫机与一把雨伞之间有着一个偶然的、邂逅的美丽” 的评论,可能正是她的作品所期待的描写的主体意义。
  


  过去的十年里,费尔德曼的多数作品一直扮演在有用与无用的舞台上,引起侵犯与性欲之间的联想。作品《卡夫卡的沙发》(1991)可以看作是在自己作品中所表达了这种意义的范例,也包含她多年关注的哲学上的思考和形式上的构筑。这件精致的装置雕塑十分迷人地悬挂着,像一张吊床悬浮在摇摆成波浪形的不锈钢的基座上,除了向后倾斜的表面铺设有富有装饰意味带尖刺的钉子外,它是否可还以放在行政机关办公室的任何房间里。这件装置雕塑作品是关于艺术的社会价值,关于美的同化,是关于所有极度虚构的历史的解构。
  作品《卡夫卡的沙发》靠观赏者与作品之间的相互作用,而改变其构成作品的物质实体的部分关系而得以完成其欣赏。再如《为尖叫而尖叫》(1994),《循环的推理》(1999),和《航海探险家》(1996)等作品就是鼓励观赏者与作品的接触和积极的互动行为,从而企图克服了在美术馆给人带来对物质自然特性的抑制。所有这些作品以多种方法运动着:摇摆或者旋转。其运动引起其它部分移位和改变方向,或者发出声响。《循环的推理》类似一个巨大散布的炸弹,或似一个骨瘦的手榴弹。欣赏者通过打开的入口进去,并坐在一个较小的环形不锈钢座上,从而进入了作品本身的欣赏状态,像骑在一个娱乐设施的某一部分上。这些不稳定的钢架壳不断地摇摆、旋转和发出金属般的声音,是对参加者的微小的运动作出的反应。观赏者的参与和触摸,使原本看起来有着潜在危险和威胁的物体转化成了玩物。这种从武器的消解到玩具的前后的转换正是费尔德曼作品成功的范例。
   《拖布/困扰》(1998)和《外衣》(1994)是自动控制装置,属于装置雕塑的亚类(subcategory),通过非物质的相互作用消解了对人的伤害,或者做的更像玩具。通过运动二者被活化,真实地经过在观赏者的面前,这种方法围绕着这样一个事实:大多数经常去美术馆的人不会去触摸这类作品,那怕是允许或者鼓励他们这样做。《拖布/困扰》与传统的扫帚相似,完全是由钢材制造成的,顶部的把柄用钢针钉在墙上的一个摆锤上,摆锤是用了许多钢丝绳缚住的。人们接近这个装置便激活一个传动探测器,引起一大捆钢丝文文雅雅、反反复复地触摸地面。费尔德曼所有的机械装置雕塑几乎都使用了象征(gesture)、暗示(implication)等潜在要素,或在运动的某个方式上创造出联系机械物体的世界,创造出联系物与人相联的世界。`费尔德曼在最近十年间创造的最杰出的雕塑作品里,有一组她叫做《战争玩具》的作品(1992—1998),是受到海湾战争的激励,这组小型作品唤起了潜流在战时渲染的性爱。其作品的激发是来源于布什总统关于在海湾首次使用“爱国者”导弹大规模轰炸时的一个演讲。尽管她的兴趣一直在机械和装甲车上,但当她听到布什的这个演讲,她才意识到“猛烈、凶狠、金属的光热等是如此的具有吸引力”。这些不大的如同军械的形状的玩具,在某种程度上,是有机体与无机体组合在一起,使得它们看起来更像未来仿生学军械范畴的模型或原型。它们显示出了与奥纳列多·达·芬奇所画的魔鬼似的弹射器或飞行器是明显相似的一个同类。漂亮的、凶猛的和诡秘的性爱,它们几乎概括了性与侵犯结合,不但象征了武器的破坏力,而且代表了二十世纪后期的大多数设计意念。
  


  费尔德曼领悟到了在易变的范畴的物质世界里,生物学上和机械学上的合并,实物与材料的组合,不但靠其具有的共性特征比如机能与外观,而且还依靠社会和历史条件对它们的转型的影响。虽然费尔德曼兴趣不是用纯碎的观念和有机体与无机体结存而捕捉到的,但却是她关注的哲学焦点。在此最为重要的是,相互联系和通过联系而转换的观念。
  
   by Kathleen Whitney For the past 30 years, Bella Feldman's body of work has been profoundly political in the best and least fashionable sense of the word. Toughminded yet totally lacking in cynicism, her work is drawn from the big issues: feminism5 war, ecology. Never resorting to sloganeering or didacticism, she instead encourages viewers to see parallels between her own ordering activity as an artist and social manipulation. Her acuity and nuid ability to associate materiats with states of mind and culturat realities is firmly rooted in the two worlds of imagination and reality.
   Feldman's work is situated at the peripheries of a number of boundaries: function/contemplation, high art/popular culture, craft/sculpture, contesting all sides and questioning boundary-making. To paraphrase what the Officer said to the Explorer at the beginning of Franz Kafka's story "The Penal Colony": these are remarkable pieces of apparatus. Like the Surrealists, Feldman merges dream and reality; Lautrdamont's remark about "the beauty of a chance encounter between a sewing machine and an umbrella" could have been written in anticipation of her objects.
   Feldman perceives the world of things in nuid categories. The biological and the mechanical are merged; objects and materials are grouped not by commonalities such as function and appearance but by the way in which history and social conditions have infiected them. Although her interests are captured by notions of impurity and the marriage of the organic with the inorganic, her focus is philosophical; what matters most here is the idea of interconnectedness and transformation through relationship.
其他文献
期刊
期刊
  
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
无论就对空间的改造利用以及对视觉与心灵的持久冲击震撼,还是就将一种创新的见解坚持不懈地传递给社会公众而言,雕塑艺术无疑都具备得天独厚的条件。  建筑艺术虽然在对生存空间的设计制作与品质提升、在给予视觉与心灵恒久影响等方面,与雕塑艺术异曲而同工。但它却显然并不具备源源不断为社会提供睿智哲思的灵活性。建筑的实用目的及其实现构想的漫长时日与高昂成本都大大限制了它从这方面去发挥功能。不是说建筑不能成为睿智
期刊
杰弗里·巴特利特是澳大利亚当代最能传达自然界散发的艺术讯息的雕塑家。在他的科林伍德工作室里随处可见海贝装饰品。这并不让人感到奇怪。海贝钙质的硬壳象征着自然界富有创造性的奇迹,而巴特利特的雕塑就充满对自然生物形态敏感的艺术把握。柔和古旧的铜绿表面及其抒情的外形都源于作者对材料的敏锐感觉。巴特利特尤为赞赏伦敦大英博物馆的埃尔金大理石雕和巴黎罗浮宫的藏品,萨莫色雷斯岛的胜利女神像那磨蚀的外形和流动的美感
期刊