论文部分内容阅读
口译是综合技能很强的翻译活动。近年来,海南各高校的口译课上,或以主题为线索、或以技能为线索、或主题与线索并轨展开教学,忽略了口译核心能力包括听辨、演讲、文化习得、语用能力的培养。本文分析了学生口译听力理解中的听辨层次,阐述了演讲与口译的关系、文化因素以及语用能力对口译的影响,指出了口译教学中,教师可以从听辨、演讲、文化习得以及语用能力这四个方面入手,培养学生的口译能力,这样可以减少学生“译不出”、“译不妥”的机率。