精神世界的漂泊者“相遇”昆德拉

来源 :人物画报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunday_rectina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  昆德拉无疑是当今世界文坛最幸运同时又是最可怜的小说家。他的幸运在于:阴差阳错地一举成名并迅速在世界范围内拥有如此广大的读者。他的可怜则在于:总得从自己的小说背后走出来,一次又一次地表白自己、解释自己。因为他发现,无数读者居然读出了无数个天差地别的昆德拉,而真正的昆德拉应该只有一个。
  
  生活在别处
  
  有个捷克人,申请移民签证,官员问:“你打算到哪里去?”“哪儿都行”。官员绘了他一个地球仪:“自己挑吧!”
  他看了看,慢慢转了转。对官员道:“你还有漫有别的地球仪?”
  这是捷克作家米兰·昆德拉的著名作品《生命中不能承受之轻》后记中开篇的一段对话。这种无可无不可的离去,应该是他最幽默与无奈的“逃离”方式了。
  米兰·昆德拉的“逃离”是放逐也是流亡。放逐与流亡,想想只不过是一回事,再想想觉得是两回事。逃亡与回归,更是但丁、伏尔泰始料未及的现世轮回——“流亡作家”的命运大致如此:浪迹之初,抖擞劲写,不久或稍久,与身俱来的“主见”“印象”“鬼魂”“浩然之气”消耗殆尽,只落得不期而然地“绝笔”,有的还白发飘蓬地归了根。
  但事不尽然,昆德拉就是一种带根的流浪人。昆德拉在法国不以为是异乡,所以他会觉得在布拉格反而比在巴黎更有失根之感。
  昆德拉从不掩饰自己对法国,尤其是对法国文化的迷恋。在他的心目中,法国始终是欧洲文化的中心,是他的精神家园。他反复强调他的祖国捷克属子中欧而非东欧,实际上也是同法国的一种贴近。生活在法国他感到无拘无束,自由自在,同法国文化十分融洽。移居法国后,他很快成为法国读者最喜欢的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《生活在别处》《笑忘录》《生命中不能承受之轻》《不朽》等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。昆德拉多次表示:“我同法国的联结比人们所想的要紧密得多。”在某种意义上,法国已成了他新的家乡,甚至是一个他更加热爱的家乡。
  
  躲不开的捷克
  
  在很长时间里,昆德拉都是先用捷克文写作,然后请人译成法文,再交给法国伽利玛出版社出版。但昆德拉对翻译作品一直难以信任。他常常严格核查和校对自己作品的译本,发现自己在翻译中经常被扭曲,甚至被屠宰。“对于实际上已不再拥有捷克读者的我来说,译文代表着一切(在某种意义上讲,昆德拉的小说是他一个人的小说)。”但译文往往又那么不牢靠,有时甚至让他胆战心惊。
  也许是他厌烦了“翻译”这道令人头疼的关卡,也许是他真的想同捷克决断了,也许是他对于这些只有翻译家阅读的捷克语版作品厌倦了,他决定开始用法语写作。
  一心想把自己塑造成一个法国作家的米兰·昆德拉改用法语写作后,已经不仅仅是一位“使用法语”的作家,而是成为了一位从语言、出版到收入都彻底“法国化”的法国作家。他如愿以偿了……然而,祖国捷克对于昆德拉来说始终是他的创作源泉之一,他的经验、想像也全源于波希米亚和布拉格。那种心灵与现实的萦系哪能就这样被轻易割断?
  是的,昆德拉始终无法绕开“捷克”这个“母体”。他用法语写出的作品比起以前用捷克语写的作品来明显要逊色得多。在这几部作品中,他的幽默语调依然,反讽色彩依然,但他原先作品那特有的精致,那自然流露出的深邃和机智,那些表面轻松、内心沉重的饱满的人物,我们已难以见到了。
  或许离开一下母语,聪明的昆德拉反倒会充分意识到母语的不可替代性。如果有一天,昆德拉又重新回到母语的怀抱,我们也无需惊讶。正如他平常很喜欢说的一句话:谁知道呢?是啊,谁知道呢?
  
  精神流亡者的回归
  
  昆德拉放弃了捷克语,也放弃了以捷克为背景的创作。昆德拉以为自己这样就真正和捷克一刀两断了然而,事实正好相反,他越是想脱离捷克的生活境遇就越接近他的母体。捷克就像一道伤口。越是撕扯,越是疼痛。米兰昆德拉是离不开捷克了,正如他改变不了他体内流淌的捷克血统。他注定出生在捷克,注定精神中有抹不去的布拉格烙印,注定离不开这片魂牵梦绕的故土。
  是的,捷克给予昆德拉太多东西,不仅是动荡、悖谬,还有美好的童年时代和英姿勃发的青年时代。昆德拉在《被背叛的遗嘱》中曾描述过一类移民作家,这类作家融入了移民地社会,并从祖国的土壤中拔出了根。然而即便如此,这些人的作品仍然主要是以自己祖国人物为题材的写作,更不要说那些只能以母语进行创作的移民作家了。因为童年乃至青年时期的经历对作家有着深刻的、不可磨灭的影响,昆德拉本人当然明白:“……我们前半生的根有‘多深。我们注定是扎根在前半生的。即使后半生充满了强烈的和令人感动的经历。这不仅仅是经历问题,而且还有同前半生——包括意年、青少年和成年期——紧紧拴在一起的那些迷恋和创伤。”
  昆德拉一直迷恋着在捷克的悲伤生活。他曾说:布拉格有一种无限悲观的幽默,这种悲伤渗入他的骨髓,并逐渐从他的作品中散发出来。在最新作品《相遇》中,他频繁地谈论到前半生在捷克的文学生活,谈及对他一生至关重要的布拉格之春时期。他在书中透露自己青年时爱念哈拉斯的诗。与同伴就赫拉巴尔与政治的关系争论,并从捷克语译本开始接触拉伯雷,他甚至承认捷克作家杨纳杰克的歌剧直接激发了创作《玩笑》《笑忘书》和《可笑的爱》的灵感。
  这种对捷克的沉重缅怀,是不是意味着昆德拉已经向年迈的身躯屈服,不再倔强,想落叶归根呢?
其他文献
土库曼斯坦阿姆河右岸B区块的深部地层分布有巨厚盐膏层,在钻井过程中会发生盐层段井径扩大和石膏层段缩径、甚至出现盐岩的塑性流动,挤毁套管等复杂情况,给钻井和固井施工带
会议
鉴于土库曼斯坦钻井史上,钻井成功率低,失控报废井次多,而川庆钻探工程公司又是初次进入该地区进行作业的实际情况而开展此项研究.文章分别就土库曼斯坦阿姆河A区、B区及尤拉
会议
通过对莱阳地区蝇类调查证实,本地区有蝇17种,隶属13属14科。家蝇为优势种,为今后重点防制对象。与1997年相比,蝇类密度下降了45.45%。 Through the investigation of flies
一个看似简单的问题,厅由特检人员而非IT人员回答:理想的检验附图软件,应具备那些功能?想象一下:球罐的类型和极带敷→自动绘出检验附图;输入缺陷的位置距离→自动绘出尺寸綫并
针对某钢铁厂煤气事故,本文使用定性分析的方法,通过对啧淋塔泄水作业的试验数据进行了分析,煤气泄漏造成人员中毒原因进行了论证,得到了一些结论,并据此分析煤气泄漏後町能
通過了解我國生產企業安全生產應急管理的基本情况,分析生產企業現階段在應急管理工作中存在的六個問題,本文針對具體問題提出了相應的對策措施。
大型岩体稳定性AE监测作业范围大,地质结构复杂,周期性长,环境嘈杂.科学认证、正确处理大型岩体稳定性AE监测中的每个环节是监测工作有效和可靠的保障。以三峡永久船闸边坡稳
@@我国钢铁生产的发展过程中,安全生产取得了较好的成绩。本文阐述了冶金行业安全管理模式的发展过程,找出了创新管理模式遇到的问题提出了一些建议。
通过化学成分、金相、断口及能谱分析等手段。对储氧球罐进出气阀对接法兰开裂失效的原因进行了分析,分析结果表明,法兰开裂为高锰奥氏体不锈钢材质法兰的沿晶脆性断裂,高锰
接触农药致职业性黑变病1例王玲安边疆王立国王振馥苟玉慧刘艳红患者女,35岁,某植物医院农药分装工。因皮肤瘙痒伴面、颈部、上肢皮肤黑褐斑7年而于1996年5月14日入我院。现场调查:该患者自