论文部分内容阅读
李生根,现任邹城市北宿镇西故下村党支部书记、山东呱呱鸭制品有限公司董事长。西故村是兖矿集团南屯煤矿的重要作业区,采煤塌陷使西故村世世代代赖以生存的土地一天天减少,由于人均不到一分地,群众感到失去了奔头,导致人心涣散,民风不正。1994年,时任北宿镇水产站站长的李生根被推到了村党支部书记的位置上,生于西故、长于西故的李生根深知自己责任重大,他义无反顾地走上了村党支部书记的岗位。
Li Shenggen, the incumbent Zuocheng Beisuzhen West Village Party branch secretary, Shandong Guagua Duck Products Co., Ltd. chairman. The West Gu Village is an important work area for the Nantun Coal Mine of the Yankuang Group. Coal mining collapsed to reduce the land on which the West Village lives for generations from day to day. As the per capita is less than a point, the masses feel lost their heads and lead to the people涣 loose, unfriendly people. In 1994, Li Shenggen, then director of the aquatic station in Beicu Town, was pushed to the position of secretary of the village party branch and was born in the West. Lee Seng-kan, who grew up in the West, knew that he was responsible and he walked into the village without hesitation Party branch secretary positions.