论文部分内容阅读
童话是精神母乳,孩子都是在童话中长大的。安徒生哄大了全世界多少孩子没人说得清。临近不惑年龄,仍记得儿时读过的童话《豌豆上的公主》。王子想娶一位真正的公主,而真正的公主凤毛麟角。一个雨夜,皇宫门前一位被雨淋湿的姑娘自称是公主,落汤鸡般难看的公主谁能相信呢?皇后悄悄在床榻上放一碗豌豆,上面放二十床鸭绒被。早晨醒来,皇后问姑娘:昨夜睡的好吗?姑娘说:“啊,不舒服极了。天晓得我床上有件什么硬东西?”皇后非常高兴。不是真正的公主,谁的皮肤能这样娇嫩,
The fairy tale is mental breast milk, and the children are all brought up in fairy tales. Andersen has grown so many children around the world that nobody knows. Near age, I still remember the fairy tale “Princess on Pea” I had read in my childhood. The prince wanted to marry a real princess, and the real princess was rare. On a rainy night, in front of the imperial palace, a rain-smelling girl called herself a princess. She couldn’t believe it. The Queen whispered a bowl of peas on the couch and put twenty duck duvets on it. When I woke up in the morning, the Queen asked the girl: Did you sleep last night? The girl said: “Ah, it’s not very comfortable. God knows what hard things are on my bed?” The queen was very happy. Not the real princess, whose skin is so delicate,