论汉英翻译中的语义韵问题

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:johntoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语义韵是指超越单词范围的、历时累积的评价意义,表达作者/说话者的立场或态度。语义韵非常微妙,难以觉察,因为它是通过约定俗成的词语搭配体现出来的。一旦违反约定俗成的义韵和谐,说话者就会产生义韵冲突。义韵冲突部分是母语使用者为了说反话而故意为之的,部分是由非母语使用者对目标语语义韵的无知而造成的。这种冲突至少会发出混淆不清或误导的信息。本文从汉英翻译的角度探讨非母语使用者对英语的语义韵意识。通过对政府白皮书英译文本中persistent/persist in的抽样调查,本文发现高级汉英翻译人员在这两个词项的使用上产生了严重的义韵冲突。
其他文献
融资租赁作为现代金融体系的重要支柱,对于实体经济的发展具有十分重要的影响。本文在回顾和分析世界融资租赁产业发展的基础上,对中国融资租赁行业的发展现状以及存在的问题
基于经济增加值的企业全面预算管理是以价值创造为战略导向,以经济增加值为核心业绩指标的一种高效预算管理方法。本文将考虑资金机会成本的经济增加值作为核心业绩指标贯穿
《肖申克的救赎》在美国历史上属于顶尖级的大作,其具有很深的现实意义和教育意义。本文从探讨《肖申克的救赎》基本情况出发,详细阐述了其所占据的历史地位和所包含的基本故
甘肃洮州方言属于北方方言中的西北次方言区,属中原官话,但其中又兼具江淮方言、吴方言的特点。洮州方言是生活在甘南藏族自治州的临潭、卓尼两县以及迭部、夏河、碌曲等县的
随着新型城镇化进程的推进,我国传统村落的保护与发展面临很多难题,提高农民的充分就业水平有其必要性:不仅是传统村落扶贫攻坚的需要,也是破解传统村落保护与发展难题的需要
OTN网络保护的有关标准,目前仍然在进一步的完善过程中,很多保护的方式和应用已经进入了实践应用环节,研究和阐述OTN网络实践应用方面的保护措施是完成组网重要环节的一种尝
文章针对航空公司服务质量评价过程存在的不确定性和非可加性,在三角直觉模糊数、模糊测度和VIKOR等理论的基础上构建非可加直觉模糊VIKO多准则评价方法,从"保证性"、"服务人
数字内容产业是新兴的产业,以其高科技、高附加值和环境友好成为现代服务业的重要部分。许多发达国家都由政府出面规划相关产业发展战略,数字内容产业已经成为发达国家的重要
本文通过对消费者广为关注的药品限价问题进行深入分析 ,说明政府对药品市场进行干预的必要性 ,以及目前政府的价格干预难以真正实现帕累托改进的症结。针对药品限价的分析 ,