论文部分内容阅读
王某,女,36岁,工人,1978年11月13日诊。近2年来喉及上腭中反复出现数个大如板栗,小如花生仁状的血泡,吞咽讲话甚为困难,每需刺破流出淡红色血水方能缓解,10多天后又依然如故,伴见口苦口燥,口腔粘膜溃疡,脘腹胀闷,纳食不振,偶见呕恶,晚间肠鸣漉漉,大便溏烂,食油腻或生冷之品则泄泻,舌质淡,舌胖嫩,舌体有齿印,苔薄白,脉沉缓。此为“飞扬喉”,乃脾胃阳虚,脾气下陷,阴火上炎,伤及咽喉络脉所致。治宜温升脾阳,佐以泻阴火为治,处方: 党参 15g 白术 15g 升麻 6g 柴胡 5g 炮姜 6g 牛膝 12g 黄柏 10g 缩砂仁 6g 百合 12g 甘草 5g
Wang, female, 36 years old, worker, Nov. 13, 1978. In the past two years, several large chestnuts and large caps appear repeatedly in the larynx and palate, and as small as peanut-shaped blood blebs, swallowing speeches is very difficult. Every time it takes to pierce the pale red blood, it can be relieved. After 10 days, it is still the same, Accompanied by mouth and mouth irritation, oral mucosal ulcers, abdominal distension, nausea, poor appetite, occasional vomiting, late bowel ringworm, loose stools, greasy food or cold products are diarrhea, pale tongue, tongue fat , Tongue body with teeth, thin white fur, pulse slow. This is “flying throat,” is the spleen and stomach yang deficiency, depression in the temper, inflammation of the yin, caused by injury to the collaterals. Expelling temperature rises spleen yang, with yin and yin fire as a rule, Prescription: Codonopsis japonicus 15g Atractylodes 15g Cimicifuga 6g Bupleurum 5g Artichoke 6g Achyranthes 12g Phellodendron 10g Inconvenient kernel 6g Lily 12g Licorice 5g