《现代汉语词典》2005版与1960版之比较分析

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:982114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《现代汉语词典》是一部颇具权威性的中型语文词典,研究新旧两版之间词汇、义项、拼音之间的不同对于词汇学和词典学有重要的价值,本文着重从这三方面出发研究其不同并分析各自不同的原因。 “Modern Chinese Dictionary” is an authoritative medium-sized Chinese dictionary. It is of great value to study the difference between vocabulary, meaning and pinyin between the old and new versions for lexicology and lexicography. This article focuses on these three aspects They are different and analyze their different causes.
其他文献
多年来,外语教育工作者们在刻苦钻研教学法时,发现大学英语教学改革应该强调培养学生英语综合运用能力和自主学习能力.本文从大学生自主学习能力所存在的问题进行探讨,并提出
针对如何培养小学生阅读兴趣的问题,本文立足学生实际提出,要为学生创设阅读环境,催生阅读兴趣;精选阅读材料、教给阅读方法;联系课堂教学,升华阅读兴趣。 Aiming at the pr
国务院总理温家宝2007年3月5日在十届全国人大五次会议上作政府工作报告时说指出,为了促进教育发展和教育公平,将在教育部直属师范大学实行师范生免费教育,建立相应的制度.免
本文在指出前人分类弊端的前提下,从教学实际出发,对词块系统进行重新分类。确立了基于教学的词块分类的框架体系:形式词块体系和功能词块体系。两大分类体系相辅相成,缺一不
针对英语复习课的特点,在总结传统英语复习课的观点和做法的同时,指出其存在的不足。要提高英语复习效果必须更新观念,重视提高学生英语运用能力的看法。加强能力专项训练是
笔者通过对供不应求的翻译人才市场进行调查了解,对译员知识结及技能培养的理论进行分析,结合自身的英语翻译活动实践,提出了对高校英语专业翻译课程教学的看法和改革建议。
小说中乔伊斯利用背离常规的语言的和篇章结构及其所描绘的"虚拟"世界与作者预设的特定时期的真实世界中的读者已有的图式经验(语言篇章知识以及对世界的认识)产生强烈碰撞,
翻译与文化密切相关。任何语言都深深根植于它所处的文化当中,翻译必须考虑到这一点。译者不仅仅要熟练掌握源语语言和目的语语言,了解相关专业知识,而且更应该熟悉两种文化
本文从语音、词汇、语法、语用几个方面分析了中国学习者在英语学习中常见的母语负迁移形式,并从教师的角度出发,提出了相应的策略。 This paper analyzes the common negat
通过电影学英语是一种很好的英语学习手段。在英语教学中适当的使用优秀的英文电影可以对英语学习起到很大的帮助作用。本文分析了英文电影用于英语教学的种种利弊并提出了相