语用充实:戏剧译本可理解性的抓手——兼评《茶馆》英译本

来源 :沈阳师范大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:CID102626720
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
已有戏剧翻译的研究多套用文学翻译的研究视角,忽视了戏剧译本的舞台可理解性以及对白与日常生活中的语言交际是同质的本性,造成戏剧翻译研究的进展缓慢。以日常语言交际为研究对象的语用学理论,完全可以运用到戏剧翻译实践中。检验《茶馆》两个英译本的可理解性,结果显示:英若诚译本因语用充实的合理运用,使得英译剧本对于英语受众相对而言更易具有可理解性。建议在翻译戏剧时保持良好的语用充实意识,来增强译文的可理解性,但同时要注意把握好语用充实的度,避免因过度充实造成理解障碍。
其他文献
本文采用病例—对照方法对我院经病理确诊的355例男性肺鳞癌患者进行了吸烟、年龄与肺鳞癌关系的资料分析。发现吸烟与肺鳞癌之间存在着密切关系,年龄与肺鳞癌间亦有着密切关
<正>"一枝独秀不是春,百花齐放春满园"。潞安集团五阳煤矿党委紧紧围绕"德、新、和"的工作要求,结合矿上的工作实际,不断加强党建对标创新工作力度,瞄准"一方阵一特色、一支
三维激光扫描仪作为一种新的空间数据获取手段,可高速、高精度获取物体表面点云的三维坐标值和实体纹理信息。从三维激光扫描技术的工作原理、三维激光扫描仪的分类、三维激
随着数字时代的到来,网络成为人们生活中的必需品。人们获取知识和信息的方式越来越多样化,新媒体的发展为人们获取知识和信息提供更多渠道。然而,在经济条件、知识储备、理
门诊输液室作为医院的窗口,医疗护理工作的第一线,人流量大、病种复杂,基层医院门诊护理人员较少,医疗安全隐患多,作为基层门诊输液室的护理人员如何顺利的开展护理工作,如何
结合教学实例,论述数学课课堂教学中因材施教、学导互动、直观教学和读书指导等教学模式的设计和运用.
介绍Web文档聚类的应用,针对现有文档聚类算法缺乏动态更新能力、经验参数过多以及缺乏对新词的把握等不足,提出动态调整的Web文档增量聚类(DynamicallyAdjustedIncrementalW
摘 要 近几年,传统媒体与新媒体融合发展的热潮在全国范围内掀起,同时也取得了优异成绩。通过研究分析,科技期刊与新媒体相互融合是现代期刊发展的必然趋势。媒体融合的过程中挑战与机遇并存,始终坚持“内容为王”的原则,发现科技期刊自身的核心价值,形成核心信息的差异化竞争,發挥自身所独有的优势与特色,勇敢创新,培养以客户为中心的服务思想,努力摸索科技期刊与新媒体的融合渠道,拓宽作者和读者群覆盖范围,进而逐步
根据植入式广告特点,综合考虑各种因素对植入式广告效果的影响,并结合案例对如何植入才能更好的传播品牌等问题做出了解答。
传感器网络中节点极为有限的资源使得组播的实现非常困难。本文基于最短路径算法,并结合定向扩散模型的优点提出了一种在传感器网络实现组播路由算法的可行算法。算法能够较好