论文部分内容阅读
1在很久以前的一个黄昏,我在读到史铁生的那句名言“死亡是必将降临到每个人头上的节日”的时候,独自一个人躺在沙发上,持久地面对屋顶,几乎泪流满面。当时正是初冬时节,北方的黄昏与夜晚没有过渡,捧读这句感人话语的时候,窗外还有些微的光亮,树木残留的树叶上,还跳跃着虚弱的亮光。可当我放下书本时,天色却已完全昏暗下来;我没有开灯,执拗地在黑暗的屋子里呆坐了许久,我多愁善感地想到了奈何桥、想到了地狱、想到了许多与死亡有关联的黑暗词汇。我不是坚强的人,总是流泪,我惧怕鲜血、惧怕尸体、惧怕死亡。
On a long, long ago evening, when I read the famous account of Shi Tiesheng, “Death is a holiday that will surely come to everyone”, I lay alone on the couch and face the roof enduringly. Almost Burst into tears At that time, it was the beginning of winter. There was no transition between dusk and night in the north. When we read this touching remark, there was still some slight light outside the window. On the leaves of trees, there was still a weak light. But when I put down the book, the sky was completely dark; I did not turn on the lights, stubbornly sat in the dark room for a long time, I sentimentally thought of Nai He Qiao, thought of hell, think of many associated with death Dark word. I am not a strong man, always crying, I am afraid of blood, fear of the body, afraid of death.