翻译对二语习得的积极作用

来源 :河北联合大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ar_meng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二语习得和翻译具有本质上的联系,两者都是跨语言、跨文化的交际活动。第二语言的学习不仅包括对于语言本身的掌握,也包括对二语文化的了解。翻译的过程就是两种语言、文化的对比过程。翻译有助于促进二语习得,是二语学习过程中母语与二语相互作用的中介。通过翻译过程中双语语言文化的对比,学习者能更好地了解两种语言、文化之间的差异,提高二语语言水平,增强跨文化交际能力,从而达到准确、有效地运用外语的目的。因此,翻译在二语习得中的积极作用是不言而喻的。
其他文献
根据供应商担保能提高中小企业信用水平、缓解融资难题的特点,首先建立了加入部分信用担保契约的存货质押融资Stackelberg博弈模型,分析了各主体的最优决策;然后对不同担保比
根据贵州某萤石矿的原矿性质和萤石精矿的质量要求,对萤石和重晶石采用先混合浮选后分离的方法,选择一次粗选、一次扫选、三次精选的浮选工艺流程,研究萤石矿的浮选工艺条件
辽河流域在“十一五”期间重点突破化工、轻工、冶金、纺织印染、制药等5个重点行业的多项污染控制关键技术,取得了一定的技术成果。对辽河流域目前所采取的控源减排技术进行
对固相微萃取-色谱-质谱联用技术在食品风味和食品安全分析中的应用做了深入研究。应用SPME-GC-MS对影响苹果香气的成分进行了分析,对甘肃省主栽的5种不同品种桃果实的香气成
语言之妙,自悟其理、自求得之,单纯靠讲解分析如何写文章,效果微乎其微。以读促悟,读中悟写,帮助学生通过阅读去获得写作知识,揣摩文章结构与表达,是读写活动发展至今,一线教
温馨提示:小朋友,夏天是个好火热的季节啊,不妨邀请你的爸爸妈妈以及老师同学,一同进入"放胆"乐园,玩个痛快吧!当然啦,千万
为提高产琼胶酶菌株的产酶能力,优化其发酵条件,并研究其酶学特性。通过单因素试验和正交试验确定最佳发酵条件为:酵母粉浓度0.3%,琼脂浓度1.2%,培养基起始pH 8,28℃,K2HPO4
建设项目可能对生态和环境产生深远影响。例如,建工厂可能会排放污染物,矿山开采需要剥离植被等。所以为了在项目建设的同时保护生态和环境,《中华人民共和国环境影响评价法
矿山酸性废水(AMD)富含重金属离子,对环境危害极大。综述了国内外矿山酸性废水治理技术的研究现状,包括物理法、化学法、生物化学法等,分析了相关处理技术的特点、存在的问题
透过女性主义翻译理论的视角审视《觉醒》男女译者的不同译本,发现不同性别的译者在文学翻译中的差异,揭示女译者的译本更能体现女性主义意识。