论文部分内容阅读
我的外婆已进入耄耋之年。岁月的风霜布满了她的额头,勤劳的双手堆满了厚重的老茧。时至今日,在烈日当空的午后时分,金黄色的麦田里还经常会出现她的身影。外婆是土生土长的扬州人。1937年12月,日本侵略军用炮火的杀戮强占了美丽的扬州。由于国民党军抵抗不力,不久,扬州下辖的所有乡镇也相继失守。日寇肆意横行,大好河山化为一片废墟。
My grandmother has entered the childhood. Years of wind and frost covered her forehead, hard-working hands filled with heavy calluses. Today, in the afternoon when the hot sun is empty, the golden wheat fields often appear in her presence. Grandma is a native of Yangzhou. In December 1937, the killing of Japanese invading military artillery occupied a beautiful Yangzhou. Due to the ineffective resistance of the Kuomintang army, soon all towns and villages under the jurisdiction of Yangzhou also fell one after another. Japanese aggressors wanton rampant, great rivers and mountains into a ruin.