从关联理论看生态文化负载词的翻译——以《墨子》英译本为例

来源 :考试与评价(大学英语教研版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:q3175
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于认知经验不同,中西文化存在较大差异,这使得文化负载词的翻译成为典籍外译时的一大难点。关联理论要求译文能使读者付出有效的推理努力后获得足够的语境效果,即译文达到最佳关联。以关联翻译理论为指导,通过分析评价Ian Johnston的《墨子》英译本中生态文化负载词的翻译,可发现获得最佳关联的翻译策略及其局限性。
其他文献
【正】 胡耀邦同志在党的十二大报告中指出:“几年来,我国法制建设的成就是显著的。在党的领导下,国家相继制定了刑法、刑事诉讼法、民事诉讼法(试行)、新的婚姻法等一系列重
百合(Lilium L.)采后易于发生花瓣脱落现象,并因之影响其观赏价值和商业价值。前人研究认为植物器官脱落是由于离区的细胞壁多糖发生酶促降解,从而导致细胞分离的结果。多聚
<正> 塑料粪桶如图1。与老式木质粪桶相比,具有重量轻、寿命长、温度变化时不裂缝等特点,是一种比较理想的农用工具,我们曾为几个塑料厂设计和制造了该模具,经生产实践使用,
对VPN技术的关键原理和实现方法进行了分析,并结合高校校园网络的实际情况,提出了具有较强针对性和实用性的校园网VPN解决方案,以保证校园网络资源在安全可控的环境下得到最
<正> 一、设计原理 设计多腔注塑模,如何保证熔体同时充满各个型腔,对塑件获得良好的物理性能和精确的尺寸精度以及质量的一致性是极其重要的。 1.各型腔的形状与大小完全相
在"人民城市"理念的引领下,探索社区生活圈公共绿地与大都市发展之间的有机协同路径,阐释具有中国特色的人民社区生活圈内涵和精明规划治理途径,分析公共绿地在大都市中的发
本设计的工程是钢筋混凝土框架综合办公楼,分为建筑设计和结构设计两部分。建筑设计:根据设计任务书的要求和工程技术的条件,在满足总体规划的条件下,综合考虑建筑物场地环境
  RNA-蛋白质相互作用对于调控细胞内基因表达具有重要意义。传统上用于研究RNA-蛋白质相互作用的方法具有局限性。例如化学交联和免疫沉淀破坏了细胞的天然结构,不适用于活
以红枣汁和桑葚为主要原料,探讨了桑葚红枣复合饮料的工艺条件和稳定性。在单因素试验前提下,选择对试验结果影响比较大的几个因子,进行响应面试验,确定桑葚红枣复合饮料的最
新时代沿边城市发展,应以中共中央有关推进沿边开发开放的重大战略思想和决策部署为导向,从扩大和深化对外开放、推进兴边富民战略、发挥治边维稳的堡垒作用、服务周边命运共