论文部分内容阅读
一忌字迹潦草。(过分潦草,难以辨认,要从上下文来猜,有的还猜不准)二忌标点混乱。(随便点上一点,既不象“、”又不象“,”,使人无所适从)三忌规格不一。(译名不统一,阿拉伯数字用法不统一,技术规格不统一)四忌生造汉字。(生造、滥用、误用简化字、异体字)五忌抄写不校。(誉抄过的文稿难免有错,如果不进行校对就发排,则容易出现差错)六忌外文草写。(校对者未必都通晓外文,最好写正体字)六忌铅笔改稿。(铅笔字迹容易模糊,原稿经过辗转使用,到校对时铅笔改动处已经极 难辨认。)
Avoid illicit writing illegible (Too illegible, illegible, to guess from the context, and some are not allowed to guess) Second, avoid punctuation confusion. (Just point a little, not like “,” not like “,”, people know what to do) Three bogey different specifications. (Translation is not uniform, the Arabic numerals are not uniform, technical specifications are not uniform) Four bogey to create Chinese characters. (Birth, abuse, misuse of simplified characters, different characters) Five bogey not copy. (Imitated copy of the paper is inevitably wrong, if not proofreading on the issue, prone to error) Six bogey foreign writing. (Proofreader may not be proficient in foreign languages, it is best to write the body) Six bogey pencil rework. (Pencil writing is easy to blur, the original is torn and used, and it is extremely hard to identify the pencil change at proofing.)