论文部分内容阅读
摘要:高职院校体育舞蹈双语教学不仅是项目发展的必然方向所需,更是高校体育教育教学改革的突破点。体育舞蹈具有体育类及舞蹈类学科的特点及项目外来性的优势,使双语教学更便于在体育舞蹈课堂实施。本文通过对高职院校体育舞蹈专业学生进行双语教学实践探索,结果显示双语教学在高职院校体育舞蹈专业学生中开展具有可行性,建议完善青年教师双语教学能力的培养与评价,完善体育舞蹈双语教材。
关键词:高职院校 体育舞蹈 双语教学
1.研究对象与方法
1.1研究对象
高职院校体育舞蹈专业课双语教学实践与探索——以江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业为例。
1.2研究方法
本研究使用文献资料法、问卷调查法、实地观察法、数理统计法为本研究撰写提供理论支撑和依据。通过中国知网、万方数据库等搜索与本研究相关的硕博论文及期刊文献,为撰写提供理论支撑和依据。研究设计调查问卷,江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生参与填写问卷。通过实地观察学生在培训课及专项技能大赛的笔试与试讲情况,最为直观并真实的反馈实际情况。利用office Excel软件进行数据统计和量化分析,作为本研究得出准确结论。
2.体育舞蹈课堂双语教学概念界定
双语教学是指运用母语与非母语两种语言作为媒介的教学,通常情况下我国的双语教学一般指结合英语进行学科教学,在教学过程中有计划、有系统的使用两种语言作为教学手段和方法。体育舞蹈双语教学是在教学过程中,教师运用部分英语进行讲解,并与学生使用部分英語进行互动的过程。教学过程中对英语的运用比例是由体育舞蹈项目需求、学生理解水平而定,随着学生可接受能力的提高,循序渐进的增加使用比例,并根据实际情况进行有效调节,保证教学效果,利用英语更好的学习体育舞蹈,同时促进学生学习第二语言的积极性。
3.体育舞蹈课程双语教学的可行性
3.1学科双语教学的优势
体育舞蹈作为技术性学科,教师能够将最直观的肢体动作与语言相结合,通过示范进行技术动作的学习,同时伴随所对应的英语进行语言提示,引导学生完成动作,具有更加直观、实践性的特点,能够使学生快速并准确的理解和记住所学习的动作及语言,降低了学生语言能力的要求,更容易激发学生学习的兴趣。通过教师下达口令、学生重复口令、学生完成动作,在大量情境性体育练习过程中建立牢固的神经刺激与联系,在巩固动作阶段,通过大量的师生互动,也为学生提供了运用英语口语进行表达锻炼的机会。技术性学科的特点使双语教学更有利于在课堂中开展。
3.2 体育舞蹈项目的外来特点
体育舞蹈的起源可以追溯到15世纪,受到非洲、拉丁美洲本土以及欧洲贵族三个主要影响因素。经过半个多世纪的发展,1931年至1961年,体育舞蹈的五支舞种被引进欧洲。随之体育舞蹈在英国逐渐规范,有了规范的技术标准和较完善的组织机构,由最初的英国伦敦走向整个欧洲,并在世界范围内推广开来,参与体育舞蹈的人群遍及各个国家,体育舞蹈赛事的主办地也逐渐国际化。
4.体育舞蹈专业学生对英语学习的需求
英语是体育舞蹈比赛及国际间交流的官方用语。体育舞蹈动作术语名称均由英语进行统一,专业性、规范性教材为英文原版,国内尚无翻译版本。随着体育舞蹈项目在国际间的交流不断增进,出国深造和参赛的机会不断增多。国际赛事在我国的开展也越加频繁,我国体育舞蹈选手、体育舞蹈教师、体育舞蹈培训机构不断聘请国际知名大师、国际顶尖选手前来授课,授课教师通常采用英语进行沟通交流。此外,国内教师培训班、假期集训课中,国内教师也习惯性在教学中融入部分英语单词进行讲解,如讲到“身体”时使用“body”,讲到“中段、核心”时使用“center”等,形成了国内体育舞蹈教学常用英语。
4.1体育舞蹈专业学生学习阶段的需求
我国体育舞蹈专业学生在学生阶段通常作为选手参加比赛竞技,无论在国内参加国际性比赛,还是在国外参加比赛,能够听懂基本的体育舞蹈相关英语才能够在国际赛场上坦然自若充分发挥自身实力,同时也能够和自己崇拜的国际选手进行直接交流,更为直接的提高专业能力。想要充分地了解比赛规则,无障碍地与外国教练和舞者进行交流,就要求学生具备相应的英语语言能力。
4.2体育舞蹈专业学生毕业后阶段的需求
高职院校体育舞蹈专业学生在毕业后通常从事体育舞蹈的教学行业,或选择专升本继续攻读学历学位。无论是成为专业教师,还是攻读更高学历,随着教与学的深入,师生需要不断从英文文献、国际教学视频、体育舞蹈教师培训班以及集训课中获取最先进的体育舞蹈专业术语、理论知识、竞赛规则规范以及技术技巧等,学好英语固然成为了先决条件和基本能力。
5.高职院校体育舞蹈专业英语教学的实践
5.1体育舞蹈专业学生需求
江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生需通过三年的专业学习具备掌握基本技术技巧的能力,通过参加比赛竞技,具备体育舞蹈竞赛能力及基本的舞蹈套路编排能力,通过体育舞蹈教学方法的学习,具备体育舞蹈教育教学的能力,并培养学生在毕业后从事相关领域的教学管理工作,包括且不限于培训机构专业教师、培训机构运营管理、体育舞蹈赛事运营等。随着项目的不断发展,行业内也将更多的接触到外国教练、外国选手、举办国际性比赛的需求。
5.2 体育舞蹈专业学生双语教学实践
江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生,为参加体育高考考入学院的体育专业生,在英语基础上较为薄弱,同时普遍没有体育舞蹈相关的学习经历。在教学设计中,英语教学部分采用循序渐进的方式引入。在初级阶段首先结合体育舞蹈项目背景,引入体育舞蹈舞种的英文名称拼写、发音及缩写,如体育舞蹈的英文单词为”Latin”,缩写为”L”,伦巴舞的英语为”Rumba” ,缩写为”R”。 随着专业教学的深入,在实训课程的动作讲解中,引入身体部位的英文单词,如“脚掌-ball”“脊柱-spine”“骨盆-hip”等。逐步引入基本运动形式的英文单词,如“走步-walk”“转动-turn”“交叉-cross”等。随着基本步伐的学习,引入动作专业名称术语,如“伦巴前进走步-forward rumba walk”“恰恰前进锁步-lock step”“桑巴拂步-whisk”等。随着基本技术的不断深入学习,引入身体运动形式的英文单词,如“拧转-twist”“挤压-squeeze”“摆荡-swing”等。随着学生逐步参与到赛场竞技中,引入相关礼仪的英语单词,如“舞伴-partner”“一对选手-couple”“鞠躬礼-bow”。
在体育舞蹈课堂中不仅要让学生指导如何拼写,更重要的是听读,因此在教学过程中更多的注重听与读的互动教学。教师在讲解动作时间,将动作示范与中英文相结合,使学生能够将相应的运动与中文、英语匹配,在运动过程中运用到哪个身体部位,产生了哪种运动形式,引导学生利用英语单词进行互动作答。
当学生对基本单词有一定积累后,引入单词组合,如“屈膝-bend knee”“换重心-change body weight”“骨盆运动-hip action”等。逐步尝试带领学生观看国际教学视频,并引导学生逐句进行翻译,并提炼关键词,如“同时-at the same time”“还原-recover”“左腿向后-left leg back”。在观看教学视频中,无需要求学生能够一字不落的整句翻译,能够做到观看视频的动作示范时,结合所听懂的关键词,理解所表达意思即可。
5.3 体育舞蹈专业学生双语教学检验
双语教学实践时间为2020年9月至2021年6月两个学期,经过3个多月的双语教学实践,于2020年12月中下旬举办的教师培训班中,主讲老师授课过程中利用体育舞蹈常用英语单词进行中英文结合教学讲解,通过学生问卷调查反馈,90%的学生表示绝大部分可以听懂,5%的学生表示全部聽懂,该部分学生英语基础相对较高,5%的学生表示基本听懂,可见双语教学在初步阶段初见成效。于2021年4月举办的项目技能大赛笔试中,包含体育舞蹈专业术语及常用英语单词的中英文互译题目,学生均能选择正确的中文及英文进行互译,但在英文单词的拼写上仍存在问题。在项目技能大赛试讲科目中,学生在示范及讲解动作要时能够融入并正确使用3-5个简单并常用的英文单词,如“center”“body weight”“push”等,并发音标准正确。由此可见,学生通过两个学期的双语专业课学习,能够初步并较好的掌握当下体育舞蹈专业教学交流所需英文,能够做到听懂、念对、用对,但在拼写上仍有很大的提升空间。
6.结论与建议
首先,高职院校体育舞蹈双语教学具有可行性,学生能够基本掌握并运用基础常用体育舞蹈所需英文。其次,高职院校体育舞蹈双语教学应该根据学生学情进行设计,英语在教学中所占比例及难易程度应根据学生具体情况,遵循循序渐进的原则进行逐步调整。最后,高职院校应加强体育舞蹈双语教学师资建设,注重教师综合素质的培养,增加为青年教师提供双语教学能力提升的培训机会,建立健全双语教师的认证与评价体系。同时完善体育舞蹈双语教材的选用、翻译及编写。
参考文献:
[1]朱艳云..广州高校体育舞蹈技术双语教学模式的价值研究[D].广州体育学院,2018.
[2]曾荟霖..体育教育专业体育舞蹈选修课双语教学设计与实践[D].成都体育学院,2018.
[3]李永华.体育舞蹈课实施双语教学的实验研究——以恰恰教学为例[J].当代体育科技,2017,7(21):63-64.
[4]韩金勇.双语教学在高校体育舞蹈课程中开展的实践探讨[J].吉首大学学报(社会科学版),2013,34(S2):201-203.
关键词:高职院校 体育舞蹈 双语教学
1.研究对象与方法
1.1研究对象
高职院校体育舞蹈专业课双语教学实践与探索——以江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业为例。
1.2研究方法
本研究使用文献资料法、问卷调查法、实地观察法、数理统计法为本研究撰写提供理论支撑和依据。通过中国知网、万方数据库等搜索与本研究相关的硕博论文及期刊文献,为撰写提供理论支撑和依据。研究设计调查问卷,江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生参与填写问卷。通过实地观察学生在培训课及专项技能大赛的笔试与试讲情况,最为直观并真实的反馈实际情况。利用office Excel软件进行数据统计和量化分析,作为本研究得出准确结论。
2.体育舞蹈课堂双语教学概念界定
双语教学是指运用母语与非母语两种语言作为媒介的教学,通常情况下我国的双语教学一般指结合英语进行学科教学,在教学过程中有计划、有系统的使用两种语言作为教学手段和方法。体育舞蹈双语教学是在教学过程中,教师运用部分英语进行讲解,并与学生使用部分英語进行互动的过程。教学过程中对英语的运用比例是由体育舞蹈项目需求、学生理解水平而定,随着学生可接受能力的提高,循序渐进的增加使用比例,并根据实际情况进行有效调节,保证教学效果,利用英语更好的学习体育舞蹈,同时促进学生学习第二语言的积极性。
3.体育舞蹈课程双语教学的可行性
3.1学科双语教学的优势
体育舞蹈作为技术性学科,教师能够将最直观的肢体动作与语言相结合,通过示范进行技术动作的学习,同时伴随所对应的英语进行语言提示,引导学生完成动作,具有更加直观、实践性的特点,能够使学生快速并准确的理解和记住所学习的动作及语言,降低了学生语言能力的要求,更容易激发学生学习的兴趣。通过教师下达口令、学生重复口令、学生完成动作,在大量情境性体育练习过程中建立牢固的神经刺激与联系,在巩固动作阶段,通过大量的师生互动,也为学生提供了运用英语口语进行表达锻炼的机会。技术性学科的特点使双语教学更有利于在课堂中开展。
3.2 体育舞蹈项目的外来特点
体育舞蹈的起源可以追溯到15世纪,受到非洲、拉丁美洲本土以及欧洲贵族三个主要影响因素。经过半个多世纪的发展,1931年至1961年,体育舞蹈的五支舞种被引进欧洲。随之体育舞蹈在英国逐渐规范,有了规范的技术标准和较完善的组织机构,由最初的英国伦敦走向整个欧洲,并在世界范围内推广开来,参与体育舞蹈的人群遍及各个国家,体育舞蹈赛事的主办地也逐渐国际化。
4.体育舞蹈专业学生对英语学习的需求
英语是体育舞蹈比赛及国际间交流的官方用语。体育舞蹈动作术语名称均由英语进行统一,专业性、规范性教材为英文原版,国内尚无翻译版本。随着体育舞蹈项目在国际间的交流不断增进,出国深造和参赛的机会不断增多。国际赛事在我国的开展也越加频繁,我国体育舞蹈选手、体育舞蹈教师、体育舞蹈培训机构不断聘请国际知名大师、国际顶尖选手前来授课,授课教师通常采用英语进行沟通交流。此外,国内教师培训班、假期集训课中,国内教师也习惯性在教学中融入部分英语单词进行讲解,如讲到“身体”时使用“body”,讲到“中段、核心”时使用“center”等,形成了国内体育舞蹈教学常用英语。
4.1体育舞蹈专业学生学习阶段的需求
我国体育舞蹈专业学生在学生阶段通常作为选手参加比赛竞技,无论在国内参加国际性比赛,还是在国外参加比赛,能够听懂基本的体育舞蹈相关英语才能够在国际赛场上坦然自若充分发挥自身实力,同时也能够和自己崇拜的国际选手进行直接交流,更为直接的提高专业能力。想要充分地了解比赛规则,无障碍地与外国教练和舞者进行交流,就要求学生具备相应的英语语言能力。
4.2体育舞蹈专业学生毕业后阶段的需求
高职院校体育舞蹈专业学生在毕业后通常从事体育舞蹈的教学行业,或选择专升本继续攻读学历学位。无论是成为专业教师,还是攻读更高学历,随着教与学的深入,师生需要不断从英文文献、国际教学视频、体育舞蹈教师培训班以及集训课中获取最先进的体育舞蹈专业术语、理论知识、竞赛规则规范以及技术技巧等,学好英语固然成为了先决条件和基本能力。
5.高职院校体育舞蹈专业英语教学的实践
5.1体育舞蹈专业学生需求
江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生需通过三年的专业学习具备掌握基本技术技巧的能力,通过参加比赛竞技,具备体育舞蹈竞赛能力及基本的舞蹈套路编排能力,通过体育舞蹈教学方法的学习,具备体育舞蹈教育教学的能力,并培养学生在毕业后从事相关领域的教学管理工作,包括且不限于培训机构专业教师、培训机构运营管理、体育舞蹈赛事运营等。随着项目的不断发展,行业内也将更多的接触到外国教练、外国选手、举办国际性比赛的需求。
5.2 体育舞蹈专业学生双语教学实践
江西旅游商贸职业学院体育舞蹈专业学生,为参加体育高考考入学院的体育专业生,在英语基础上较为薄弱,同时普遍没有体育舞蹈相关的学习经历。在教学设计中,英语教学部分采用循序渐进的方式引入。在初级阶段首先结合体育舞蹈项目背景,引入体育舞蹈舞种的英文名称拼写、发音及缩写,如体育舞蹈的英文单词为”Latin”,缩写为”L”,伦巴舞的英语为”Rumba” ,缩写为”R”。 随着专业教学的深入,在实训课程的动作讲解中,引入身体部位的英文单词,如“脚掌-ball”“脊柱-spine”“骨盆-hip”等。逐步引入基本运动形式的英文单词,如“走步-walk”“转动-turn”“交叉-cross”等。随着基本步伐的学习,引入动作专业名称术语,如“伦巴前进走步-forward rumba walk”“恰恰前进锁步-lock step”“桑巴拂步-whisk”等。随着基本技术的不断深入学习,引入身体运动形式的英文单词,如“拧转-twist”“挤压-squeeze”“摆荡-swing”等。随着学生逐步参与到赛场竞技中,引入相关礼仪的英语单词,如“舞伴-partner”“一对选手-couple”“鞠躬礼-bow”。
在体育舞蹈课堂中不仅要让学生指导如何拼写,更重要的是听读,因此在教学过程中更多的注重听与读的互动教学。教师在讲解动作时间,将动作示范与中英文相结合,使学生能够将相应的运动与中文、英语匹配,在运动过程中运用到哪个身体部位,产生了哪种运动形式,引导学生利用英语单词进行互动作答。
当学生对基本单词有一定积累后,引入单词组合,如“屈膝-bend knee”“换重心-change body weight”“骨盆运动-hip action”等。逐步尝试带领学生观看国际教学视频,并引导学生逐句进行翻译,并提炼关键词,如“同时-at the same time”“还原-recover”“左腿向后-left leg back”。在观看教学视频中,无需要求学生能够一字不落的整句翻译,能够做到观看视频的动作示范时,结合所听懂的关键词,理解所表达意思即可。
5.3 体育舞蹈专业学生双语教学检验
双语教学实践时间为2020年9月至2021年6月两个学期,经过3个多月的双语教学实践,于2020年12月中下旬举办的教师培训班中,主讲老师授课过程中利用体育舞蹈常用英语单词进行中英文结合教学讲解,通过学生问卷调查反馈,90%的学生表示绝大部分可以听懂,5%的学生表示全部聽懂,该部分学生英语基础相对较高,5%的学生表示基本听懂,可见双语教学在初步阶段初见成效。于2021年4月举办的项目技能大赛笔试中,包含体育舞蹈专业术语及常用英语单词的中英文互译题目,学生均能选择正确的中文及英文进行互译,但在英文单词的拼写上仍存在问题。在项目技能大赛试讲科目中,学生在示范及讲解动作要时能够融入并正确使用3-5个简单并常用的英文单词,如“center”“body weight”“push”等,并发音标准正确。由此可见,学生通过两个学期的双语专业课学习,能够初步并较好的掌握当下体育舞蹈专业教学交流所需英文,能够做到听懂、念对、用对,但在拼写上仍有很大的提升空间。
6.结论与建议
首先,高职院校体育舞蹈双语教学具有可行性,学生能够基本掌握并运用基础常用体育舞蹈所需英文。其次,高职院校体育舞蹈双语教学应该根据学生学情进行设计,英语在教学中所占比例及难易程度应根据学生具体情况,遵循循序渐进的原则进行逐步调整。最后,高职院校应加强体育舞蹈双语教学师资建设,注重教师综合素质的培养,增加为青年教师提供双语教学能力提升的培训机会,建立健全双语教师的认证与评价体系。同时完善体育舞蹈双语教材的选用、翻译及编写。
参考文献:
[1]朱艳云..广州高校体育舞蹈技术双语教学模式的价值研究[D].广州体育学院,2018.
[2]曾荟霖..体育教育专业体育舞蹈选修课双语教学设计与实践[D].成都体育学院,2018.
[3]李永华.体育舞蹈课实施双语教学的实验研究——以恰恰教学为例[J].当代体育科技,2017,7(21):63-64.
[4]韩金勇.双语教学在高校体育舞蹈课程中开展的实践探讨[J].吉首大学学报(社会科学版),2013,34(S2):201-203.