论文部分内容阅读
中俄举行历史上规模最大的联合军事演习,尽管中俄声明不针对第三方,但美国、日本、台湾当局仍十分紧张。不知是否心中有鬼;美军士兵的待遇在世界军队中堪称一流,但今年征兵遇到少有难题,看来美元再多,也没有人愿意为师出无名的伊拉克战争去送死;巴西军方悄悄研制原子弹,让世界吓了一跳,原子弹的诱惑力太大了,稍不留神,就会冒出一个核国家;法国增加国防预算,尼泊尔发生武装冲突,斯洛伐克确定新的安全和防御战略,说明当今世界并不安宁,常备不懈是各国的必然选择。
China and Russia held the largest joint military exercise in history. Although the statements by China and Russia are not directed against third parties, the authorities of the United States, Japan and Taiwan are still very tense. I do not know whether there is a ghost in my heart. The treatment of U.S. soldiers ranks first in the world’s armed forces. However, there are few problems with the conscription this year. No more people are willing to send their troops to die in the nameless Iraq war. The Brazilian military quietly developed Atomic bomb, the world was shocked, the allure of the atomic bomb too much, a little careless, it will emerge a nuclear state; France increased defense budget, armed conflict in Nepal, Slovakia to determine a new security and defense strategy, indicating today The world is not tranquil and its standing relentlessness is the inevitable choice of all countries.