论文部分内容阅读
关于全面推行初中不留级制度《九年义务教育法实施细则》规定:凡年满16周岁且又授完九年义务教育并经自愿申请办理退学手续的学生可以退学。3年前,我区就提出了严格控制大龄学生申退率的目标要求,不准以退学作为惩处学习困难学生和问题行为学生的手段,并将退学率的目标控制在—个年级之内。实际上只允许初一升入初二这一年级可办理符合条件的自愿申退手续,起始年
About the full implementation of the junior high school non-reservation system The “Nine-year Compulsory Education Law Implementation Rules” stipulates that students who have reached the age of 16 and have completed nine years of compulsory education and have voluntarily applied for the withdrawal process may withdraw from school. Three years ago, our district put forward the goal of strictly controlling the application and retirement rate of older students. We must not use withdrawal as a means to punish students with learning difficulties and problem behaviors, and control the goal of dropping out of school to be within one grade. In fact, only the first grade is allowed to enter the second grade and the eligible voluntary revocation procedures can be processed.