论文部分内容阅读
人社部《生育保险办法(征求意见稿)》2012年11月21日起面向社会公开征求意见。意见稿明确,生育保险将不再仅限于当地城镇企业职工,而是覆盖所有职工人群。同时,若企业不给员工缴纳生育保险,其生育费用将由用人单位承担。考虑到企业负担,办法还特别提出,将生育保险费率降低一半。公众可登录中国政府法制信息网提交意见。生育保险待遇将不再限户籍作为主管社会保障的职能部
People’s Department “Maternity Insurance Measures (draft)” November 21, 2012 from the community for public comment. It is clear from the draft that the maternity insurance will no longer be limited to local urban enterprises and workers but will cover all worker groups. In the meantime, if the enterprise does not pay maternity insurance to its employees, the expenses for its reproduction will be borne by the employer. Taking into account the burden on enterprises, the measures are also specifically proposed to reduce the maternity insurance rate in half. The public can log on the Chinese government legal information network to submit comments. Maternity insurance benefits will no longer be limited to household registration as a department in charge of social security