论文部分内容阅读
猫眼星云那些在日光下思考的猫,我猜不透它们。我只知道宇宙间有一团星云,叫做猫眼星云。星云都是美丽的。星云圆睁着它的猫眼,从宇宙的深处,注视每一只思考的猫。猫不眨眼。它只在看呆了,想累了,打着呵欠时,才懒懒地眯起眼睛。世界过了一秒。星云却哭了。它不能眯起眼睛。宇宙很大,经不起一眨。差池日光太重,月光太轻,我只能在闭上了双眼时轻舞。蝴蝶有翅膀,我扑不着。我并非因它惊奇,总有一种曾经失去翅膀的假想,催我傻傻地跃起。我的脚掌轻轻落地,轻轻弹起,仿佛与我沉重的身躯脱离。
Cat’s Eye Nebula Those cats who think in daylight can not figure them out. I only know there is a group of nebula in the universe, called Cat’s Eye Nebula. Nebula is beautiful. Nebula circular open its cat’s eye, from the depths of the universe, watching every thinking cat. Cat does not blink. It only looked foolish, tired, yawning, lazy to narrow his eyes. A second after the world Nebula is crying. It can not squint. The universe is big, can not stand a blink. The pool sunshine is too heavy, the moonlight is too light, I can only dance when I close my eyes. Butterfly wings, I can not beat. I am not surprised by it. There is always a fantasy that once lost its wings, urging me to jump innocently. My feet gently landed, gently bounced, as if separated from my heavy body.