英语翻译中的汉语迁移现象

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houj521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教学实践证明汉语水平与英语的翻译水平具有一定的相关性。通过对学生的翻译实例进行分析研究,数据显示汉语水平直接影响英语翻译。因此可尝试在外语教学中,通过有意识地培养学生的语感,提高中、英文语言对比能力以及强化汉语的正迁移等,以提高学生的英语翻译能力。 The teaching practice proves that the Chinese level has some correlation with the English translation level. Through the analysis of students’ translation examples, the data shows that the Chinese language level has a direct impact on English translation. Therefore, we can try to improve students ’ability of English translation through consciously cultivating students’ sense of language, improving the contrast between Chinese and English languages, and strengthening the positive transfer of Chinese in foreign language teaching.
其他文献
考察《文话的兴起与南宋中期文章骈散的对峙——以朱熹、李刘为例》一文,也许能够从细节方面更清楚地看出,即使是国家课题基金项目的专篇论文,其质量也是令人担忧的。研讨分
冠心病全名叫冠状动脉粥样硬化性心脏病,是中老年人常见的心脏病,其最常见症状为心绞痛.然而,冠心病在中年女子中却较少见,这是因为女性受雌激素保护,血脂比较正常,不易发生
英文摘要的规范化写作将有助于我国科技学术界的国际交流,从而有利于扩大我国科技成果的影响。本文从英语文体学的角度,分析了科技论文英文摘要在选词、时态、语态、句型,词
赖斯、弗米尔提出的功能翻译理论为广告翻译的研究开辟了一个新的视角,而其中“目的论”引入了行为理论,把翻译看作了有目的的跨文化交际行为.本文重点探讨了商业广告的汉英
目的:探讨早期康复锻炼对乳腺癌根治术后患侧上肢功能的影响.方法:将129例患者随机分为对照组65例和实验组64例,对照组给予常规护理,实验组进行规范、系统的患侧上肢功能早期
本文首先从“互联网+”的提出出发,界定了“互联网+”的定义及内涵.进而探讨在互联网+的背景下档案信息化建设存在的问题,人才队伍建设不足,格式不统一,信息化建设平台落后,
我国国民经济的发展,为不同行业的发展提供了良好契机,在市场化的行业竞争中,需要加强人才的培养,提高企业生产、发展的动力.其中高职类院校作为我国人才培养的主要场所,在实
近年来进口消费品越来越多的进入国内市场,但其所造成的质量安全事件也层出不穷,保障消费者的身心健康安全也是一项重要的公益事业,所以做好进口消费品的质量安全监管也应该是政
摘要:随着我国经济的快速发展,社会进步日益加快,市场竞争愈加激烈,固定资产作为企业为长远生存和发展的根本所在,占据总资产的绝大比例,如何能够更加正确的对固定资产进行核算,有助于进一步完善会计准则,提升会计核算水平和资产利用效率,创造更大的经济效益。但是就当前我国企业固定资产核算现状来看,其中仍然存在一系列问题,在不同程度上制约着企业会计核算结果准确。由此,本文主要就固定资产核算中存在的问题,结合实
随着2017年8月最后一场托福考试的结束,有的人在挥洒汗水以后获得了满堂红,也有的人拿着成绩单上那几个F,L的成绩满怀感叹。我们在向着已经到来的9月许着美好的愿望,希望在新