提高非英语专业学生的科技翻译能力

来源 :时代教育(教育教学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttingting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化发展对科技翻译提出了较高的要求,进而大学英语教学也要做出适当的改变。本文通过分析大学课程及科技文章二者的特点,探讨如何将二者结合起来,提高非英语专业学生的科技翻译能力。 The development of economic globalization has put forward higher requirements on translation of science and technology, so that college English teaching should make appropriate changes. By analyzing the characteristics of both university curriculum and scientific articles, this article discusses how to combine the two to improve the ability of science and technology translators of non-English majors.
其他文献
会展业的快速发展已经涉足于旅游业的各个相关分支 ,这预示着会展旅游为旅游业的发展提供了更为广阔的发展空间。但由于长期计划经济的桎梏 ,会展业的管理和经营相对独立 ,使
马利安·高利克是斯洛伐克共和国著名的汉学家。他一直致力于中西文学的比较研究,特别是在中国现代文学的研究领域里取得了重要的成就。他的世界文学观念贯穿了其全部研究进
在中间型的班级非正式群体学生中,部分人可能比积极型的非正式群体学生更出色,只是个人性格原因,不愿意在班级展示自己才能。同时中间型的非正式群体极易向积极型转变,所以应该关
目的探讨血清前列腺特异性抗原(PSA)增高在老年男性前列腺疾病中的临床意义。方法对96例临床检测血清PSA>4ng/ml老年男性患者前列腺按病理诊断分为3组:良性前列腺增生(BPH)47
期刊
入世之后,中国旅行社业对外资的提前开放,将使旅行社大的外部环境发生激变,国内各家旅行社在求生存、求发展的压力下竞争将更加激烈.在对中国旅行社行业发展进行反思的过程中
主要对建筑物屋顶钢网架工程的施工技术进行了探讨,并且提出了几点需要进一步强化的措施。 Mainly on the roof of the building steel truss project construction techniq
一、一例多说,养成解题的思维习惯  语言和思维密切相关,语言是思维的外壳,也是思维的工具。语言可以促进思维的发展,反过来,良好的逻辑思维,又会引导出准确、流畅而又周密的语言
校本教研强调教学实践和教学研究的重要性,使教师的教学、研究和进修三者融合在一起。教师经历一个主动行动、不断反思、合作互助、交流分享的过程,并在这一持续的过程中逐渐完
目的 了解大学生在体育锻炼、运动竞赛中运动伤害的发生情况。方法 现况研究。结果大学生运动伤害发生率为 16 .5 % ,球类项目受伤者占的比例较高 ,为 6 8.6 %。结论 应针