“four freedoms”到底是几大自由

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hether_yan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中有大量的一词多义现象,同一个词在上下句之间出现语义偏差也很常见。翻译时一定要紧扣上下文,仔细考证,弄清确切含义。罗斯福在二战期间所提出的所谓"Four Freedoms"国内媒体、学界都译作"四大自由"。然而,freedom一词前后意义并不一样,笼统地译作"四大自由"有名不副实之嫌。鉴于"Four Freedom s"原本是一个有机整体,如果分而译之会使译文显得支离破碎。但在翻译其具体内涵时,个中语义偏差应该得到体现。
其他文献
冰水融化,流过格陵兰岛迪斯科湾冰山。从3万英尺高空俯瞰,格陵兰岛冰帽似乎坚不可摧,约800兆加仑的冰被牢牢地封冻着。但稍一走近,巨大的冰缝便立即映人眼帘。
浙江师范大学外国语学院翻译专业是2007年经教育部批准设立的一个崭新专业,是目前浙江省内唯一的一个翻译本科专业,继2008年被评为校级特色专业之后,2009年又被评为省级重点建设
针对我国医学学者对最新国际医学写作规范缺乏认识的现状,本文提出“用词简洁明了,造句直截了当,表达规范标准”是医学论文英文摘要写作的三大原则。结合审阅过的医学期刊论文英
由徐树德、赵予生主编的《多功能汉英·英汉钢铁词典》已由化学工业出版社出版。该词典编者在对我国汉英冶金词典、钢铁工业主题词表、冶金学名词、高层钢铁专业书刊等进
用英文发表文章不仅是国际交流的需要,也是研究成果评估的一个标准。但大部分科研工作者英文稿件的表达水平较差,常令外籍审稿专家无法修改。从Chinese Journal of Agricultura
本文系统分析了油液的压缩性及其影响因素,阐明了油液压缩性对液压控制系统性能的影响,得出了在其他条件允许时,液压控制系统应尽量采用高的工作压力的相应结论。
本文介绍了黄金冶炼工业英语翻译及其主要特点、重要性,并指出它在今后我国黄金冶炼工业的发展中将会发挥日益重要的作用。
<正> 我厂生产的柱塞芯(1202)ф8要求圆度为0.5μm,如果没有圆度仪而一般用U形架法的指示器(如千分表)精度又不够,可以确认在接触式干涉仪上采用偏V形架法完全能满足要求,测
上次您打量自己时还是一位衣着保守的28岁男性,而这次往下一瞧您注意到,您现在拥有了一双10岁女孩的嫩腿,好像还穿着裙子呢。
北京外国语大学、中国翻译协会将于2011年5月21-22日在北京共同主办翻译教育发展国际学术研讨会暨国际大学翻译学院联合会(CIUTI)年会。届时全球40多所国际一流翻译学院的专家