论文部分内容阅读
前不久,天津市红桥区人武部官兵与来自北京和本市的部分老红军后代携手开展以“寻迹、缅怀、弘扬”为主题的联谊活动。老红军后代一行23人,来到平津战役纪念馆,在声光电逼真的沙盘前,当年那场激烈的平津大决战再次呈现。在一件件反映当年老一辈艰苦卓绝、顽强战斗、血染沙场的实物面前,在记录着一排排鲜活而永生的英雄光荣墙下,在一个个鲜为人知、催人奋进的英雄战场轶事中,他们纷纷驻足、眼睛湿润,久久不愿离去。硝烟已散,炮声已远,战争的辉煌总是与悲壮相伴。老红军后代,来自北京的“红军传人”李亚滨和原天津警备区常委、后勤部姜铁军部长充
Not long ago, officers and soldiers of the People’s Armed Police Forces in Hongqiao District of Tianjin jointly with some of the descendants of the elders of the Red Army from Beijing and the municipality jointly launched a friendship activity with the theme of “tracing, remembering and promoting”. The descendants of the Red Army and his party of 23 people, came to the Battle of Pingjin memorial hall, in the electro-optical sand table, before that fierce Pingjin Congress once again demonstrated. In a piece that reflects the current generation of hard-fought, stubborn fighting and bloody scenes of the current generation, in a glorious wall of fresh and immortal heroes recorded in heroic battlefields of little-known and inspiring people Anecdote, they have stopped, eyes wet, long time do not want to leave. Smoke has been scattered, the gunshot has been far, the glory of the war always accompanied by tragedy. Old Red Army descendants, from Beijing “Red Army successor” "Li Ya-Bin and former Tianjin Garrison District Standing Committee, Minister of Logistics Jiang Tiejun charge