论文部分内容阅读
世界上有这样一些人,他们苦读8年,却找不到工作-并不是他们无能,而是根本没有工作机会。问题的症结在于过多的年轻人怀着无法实现的期望走出学校大门。他们的前途捉摸不定,要么是因为他们所受的教育不足以适应社会的需要,要么是由于身体残疾,要么是遭到宗教或种族因素导致的社会歧视。联合国教科文组织特别青年项目助理专家贝内迪克特·法西尼指出,在这种情况下,要么你设法改善他们的教育,让他们学会独立思考,从而为自己创造机会;要么你与他们打成一片,同他们一道另辟蹊径。青年时代处于童年和成年之间,是人生中一个危险的多变时期。联合国教科文组织发起了许多针对青年人需要
There are people in the world who spend eight years studying hard but can not find a job - not because they are incompetent but have no job opportunities at all. The crux of the problem is that too many young people go out of school with unfulfilled expectations. Their future is uncertain, either because they are not sufficiently educated to meet the needs of society, either because of physical disability or because of social discrimination resulting from religious or racial factors. Benedictine Fassini, an assistant specialist in UNESCO’s special youth project, points out that in this case you either try to improve their education so that they can learn to think independently and create opportunities for themselves; or you can make it up to them , With them a different way. Between childhood and adulthood, youth is a dangerous period of change. UNESCO has launched many youth-oriented needs