论文部分内容阅读
汉语词尾"-化"及其英语对应项"en-"、"-ate"、"-en"、"-ify"和"-ize"有着复杂的历史渊源和漫长的演变过程.经考证,汉语词尾"-化"源于日语,而其英语对应项则多源于拉丁语.在该领域具有代表性的学者从构词法、语法和翻译的角度对此类词缀及其派生词组的研究业已取得丰硕成果,但还存在研究的盲区.今后的研究应重点借助语义学、句法学和语用学等语言学手段进一步